Первые русские неваляшки появились на ярмарках в начале 19 века в образах клоунов, купцов, девочек на шаре. Идея игрушки очень проста: это человек, который никогда не падает и все время возвращается в одно и тоже положение. Неваляшка стала очень популярной из-за своего необычного устройства и тех радостных эмоций, которые она дарит детям. Раньше Неваляшка передавалась от старших к младшим, и, возможно, в некоторых семьях традиция сохранена, так как эта причудливая игрушка выпускается до сих пор.
Переведите точно на английский
The first Russian nevalyashki appeared at the fairs in the early 19th century in the images of clowns, merchants, girls on the ball. The idea of a toy is very simple: it is a person who never falls and always returns to the same position. Nevvalyashka became very popular because of her unusual device and those joyful emotions that she gives to children. Previously, the Tavern passed from the eldest to the youngest, and perhaps in some families the tradition is preserved, since this bizarre toy is still produced.
Все о жирафе на русском и английском
На русском
Самцы жирафа достигают высоты до 5,5—6,1 м (около 1/3 длины составляет шея) и весят до 900—1200 кг. Самки, как правило, немного меньше и легче. Шея у жирафов необычайно длинная, и это несмотря на то, что у них, как и почти у всех других млекопитающих, лишь семь шейных позвонков. Высокий рост увеличивает нагрузку на систему кровообращения, особенно в отношении снабжения мозга. Поэтому сердце у жирафов особенно сильное. Оно пропускает 60 л крови в минуту, весит 12 кг и создаёт давление, которое в три раза выше, чем у человека. Тем не менее, оно не смогло бы вынести перегрузки при резком опускании и поднятии головы жирафа. Для того, чтобы такие движения не вызвали смерть животного, кровь жирафа более густая и имеет вдвое более высокую плотность кровяных телец, чем у человека. Помимо этого, у жирафа имеются особые запирающие клапаны в большой шейной вене, прерывающие поток крови таким образом, что сохраняется давление в главной артерии, снабжающей мозг. Тёмный язык жирафа очень длинный и мускулистый: жираф может высовывать его на 45 см и способен хватать им ветки
На английском
Die Männchen Giraffe erreichen eine Höhe von 5,5—6,1 m (etwa 1/3 der Länge ist Hals) und Wiegen bis zu 900-1200 kg. Weibchen sind in der Regel ein wenig kleiner und leichter. Der Hals bei Giraffen ist ungewöhnlich lang, und das trotz der Tatsache, dass Sie, wie fast alle anderen Säugetiere, nur sieben Halswirbel. Hohes Wachstum erhöht die Belastung des blutkreislaufsystems, vor allem in Bezug auf die Versorgung des Gehirns. Daher ist das Herz bei Giraffen besonders stark. Es überspringt 60 L Blut pro Minute, wiegt 12 kg und erzeugt einen Druck, der dreimal höher ist als der Mensch. Allerdings könnte es nicht ertragen, überlastung durch plötzliches absenken und anheben des Kopfes Giraffe. Damit solche Bewegungen den Tod des Tieres nicht herbeirufen, ist das Blut des Giraffen dichter und hat die doppelte höhere Dichte der Blutkörperchen, als bei dem Menschen. Darüber hinaus hat Giraffe spezielle Absperrventile in der großen Halsschlagader, unterbricht den Blutfluss in einer Weise, die den Druck in der Hauptarterie, die das Gehirn. Die dunkle Sprache Giraffe ist sehr lang und muskulös: Giraffe kann es auf 45 cm und in der Lage, Sie zu schnappen Zweige
Нужно правильно перевести с русского на английский.
За телефон: Что касается меня, я за телефоны, ведь они очень удобны с телефона можно войти в интернет, играть в игры, платить за вещи, делать фотографии, телефон это хорошее средство коммуникации, поэтому я за телефоны.
Против телефона: Я считаю, что телефон облучает, помимо этого у людей существует зависимость от телефонов, также телефоны используют для жульничества в тестах, из-за телефонов подростки меньше читают, а использование телефонов влияет на отметки учащихся средней школы.
For the phone: As for me, Im for the phones, because they are very handy. With a phone you can use the Internet, play games, pay for things, take photos. The phone is a good medium of communication, so Im for the phones.
Against the phone: I believe that the phone is radiating harmfull waves. In addition to this, people get addicted to phones, they also use telephones for cheating in tests. Because of phones, teenagers are less likely to read, and the use of telephones affects the proficiency of high school students.