Я хочу перевести текст Carol singing на русский

Перевод Кэрол пение

Хорошо.
Эти дни наполнены самыми разнообразными праздничными событиями, такими как рождественские песнопения при свечах в городских парках, азартные спортивные состязания и культурные события мирового уровня.  Прозрачный холодный воздух и периодические снегопады в Голубых горах (Blue Mountains) идеально подходят для костров, застолий, рождественских песнопений у рояля, больших официальных балов и даже появления Санта-Клауса.  Колядовать (распевать народные обрядовые песни) и заходить в дом хозяина  в день Рождества разрешается только мужчинам, Иван Козловский был выдающимся представителем всемирной вокальной школы ХХ века.  13 сентября 1999 г. Генеральный секретарь вновь назначил г-жу Кэрол Беллами (США) директором-исполнителем Детского фонда Организации В 1938 году король Румынии Кароль II установил режим личной власти и принял закреплявшую этот режим новую конституцию.   Фестиваль помогает делтям, раскрыть свои способности в музыке, вокале, владении национальными музыкальными инструментами, организуются кружки творческого развития, например, хорового и сольного пения, литературный, художественного слова, моделирования Кароле и Сьюзан легли на песок, в то время как Джон и Сет, подхватив свои доски для сeрфинга, направились к морю в поисках высокой волны. Обсуждения выполняла председатель Совета директоров Инициативы ускоренного достижения цели образования для всех Кэрол Беллами.  Исследователь Совета по народонаселению Карол Кауфман, которая изучала вопрос об использовании контрацептивов в Южной Африке в этот период, объясняет это следующим образом: «Черные женщины стали регулировать рождаемость, поскольку они оказались в стесненных обстоятельствах. Фонарями, они уверенно шагали по лужам от одного дома к другому, распевая рождественские песни и надеясь, что кто-то откроет В статье "Власти против подписания турецко-армянского соглашения" ("525-ая газета" от 1 октября 2009) свое отношение к данному видах деятельности: чтение книг или разглядывание книг с картинками, рассказывание сказок, пение песен, прогулки с детьми вне Америки, а также насладиться музыкальными произведениями Джорджа Гершвина, Молли Томпсон и Кэрол Альбан в его исполнении. Младшего возраста и уходом за ними, является самой основной формой умелого руководства», указав при этом, что мир растрачивает Кэрол Блайт и Джанин Фархат благодарят Колин Гейтхауз за организацию работы и редактирование, а Роландо Рибера – за макет обложки. Мэйнфрейме IBM с поддержкой программного обеспеченияс открытым кодом," отмечает Кэрол Стаффорд, вице-президент IBM по продажам Исследования умственного развития раннего возрастапоказывают, что беседы, пение и чтение детям до трех лет могут иметь воздействие на их речь и язык. Если песня громче, а смех энергичнее, то благодарность жителей Винковци за хороший сбор больше, и поэтому присоединитесь и испытайте обстановку былых времен в современности.  Рождества одна из домашних групп церкви «Спасение» прошла по селу с пением рождественских песен, вручая пригласительные билеты - курортной колоннады, где сосредоточены лечебные источники, а отдыхающих приветствует своими мелодиями "Поющий фонтан". По словам заместителя генерального секретаря IAC Чжан Гуанлин, на выставке Китайско-турецкой исламской культуры 2012, организованной в Год китайско-турецкой культуры Государственным управлением по делам религий Китая совместно с Председательством по вопросам религии Турции, пройдёт презентация исламской культуры Китая, песнопений текстов Корана, симпозиум по китайско-турецким религиозным отношениям, а также исламские танцевальные и песенные шоу. Передавали реакцию азербайджанской стороны на
подписание протоколов в Цюрихе (недовольство, возмущение, разочарование, попытки трезво воскресных школ, которые рассказывают ученикам о Святом Писании, изучается греческий язык, основы живописи, хорового пения.  Члены почетного международного жюри в составе Массимилиано Джиони (США), Кэрол Инхуа Лу (Китай), Ханса Ульриха Обриста (Великобритания), Нэнси Спектор (США), Анальдо Фариаса (Бразилия), Каролин Христов-Бакарджиев (Германия) и Экхарда Шнайдера (Украина) выбрали и назвали имя обладателя Главной премии на церемонии награждения, которая состоялась в пятницу 7 декабря 2012 года в Киеве.  
НАКОНЕЦ, Ну вы меня и озадачили.

Переведите точно текст на русский язык.
JAMES MAXWELL
In the decade 1860–1870, James Maxwell formulated his classical
electromagnetic theory. He showed that light was a form of wave motion travelling
with a speed dependent on the electric and magnetic properties of the medium
through which it is transmitted, lie also predicted that waves longer than those of light
could exist.
Even before Maxwell advanced the theory that electromagnetic waves should
exist, men were making use of them for other purposes besides vision. For instance,
the short ultraviolet rays in sunlight provided suntans; and the heat of the sun –
provided by the long infra-red rays – was often concentrated by means of a lens to
start fires. After the existence of electromagnetic waves had been proved by Hertz it
was discovered that they range in length from hundreds of miles down to less than a
billionth of an inch. The long waves could be used to carry sounds through space; as
a consequence radio was developed.
A more recent development, which is related to radio, is television. Not only
sounds but pictures can be transmitted at a distance because of electromagnetic
waves.
Another modern device, developed to send out electromagnetic waves and to
receive the echoes when they return, is radar, since the speed of electromagnetic
waves is known, the time it takes for an echo to return to the radar set can tell the
operator how far away a plane is from his set. Radar is given the credit for saving
Great Britain during World War II, for it warned of enemy planes. Thus James
Maxwell had made discoveries that later protected his homeland. Today with radio,
television, radar, and communication with outer space making use of these waves, it
is easy to realize why James Maxwell is now considered one of the great scientists of
all time.

В десятилетие 1860-1870 гг. Джеймс Максвелл сформулировал свой классический
электромагнитная теория. Он показал, что свет представляет собой форму движения волн
со скоростью, зависящей от электрических и магнитных свойств среды
через которые он передается, также предсказывали, что волны дольше, чем волны света
может существовать.
Еще до того, как Максвелл выдвинул теорию о том, что электромагнитные волны должны
существуют, мужчины использовали их для других целей, кроме видения. Например,
короткие ультрафиолетовые лучи в солнечном свете обеспечивали загар; и тепло солнца -
обеспечиваемые длинными инфракрасными лучами, часто концентрировали с помощью линзы с
начать огонь. После существования электромагнитных волн Герцем было доказано
было обнаружено, что они имеют длину от сотен миль до менее чем
миллиард дюймов. Длинные волны могут использоваться для передачи звуков в пространстве; в виде
было разработано радиоизлучение.
Более поздняя разработка, связанная с радио, это телевидение. Не только
звуки, но изображения могут передаваться на расстоянии из-за электромагнитных
волны.
Еще одно современное устройство, разработанное для отправки электромагнитных волн и
получать эхо-сигналы, когда они возвращаются, является радаром, поскольку скорость электромагнитного излучения
волны известны, время, необходимое для возврата эха в радарный набор, может
как далеко от него находится самолет. Радар получил кредит на спасение
Великобритании во время Второй мировой войны, поскольку он предупреждал о вражеских самолетах. Так Джеймс
Максвелл сделал открытия, которые позже защитили свою родину. Сегодня с радио,
телевидение, радар и связь с космическим пространством, используя эти волны, это
легко понять, почему Джеймс Максвелл теперь считается одним из великих ученых
все время.

В десятилетие 1860-1870 гг. Джеймс Максвелл сформулировал свой классический
электромагнитная теория. Он показал, что свет представляет собой форму движения волн
со скоростью, зависящей от электрических и магнитных свойств среды
через которые он передается, также предсказывали, что волны дольше, чем волны света
может существовать.
Еще до того, как Максвелл выдвинул теорию о том, что электромагнитные волны должны
существуют, мужчины использовали их для других целей, кроме видения. Например,
короткие ультрафиолетовые лучи в солнечном свете обеспечивали загар; и тепло солнца -
обеспечиваемые длинными инфракрасными лучами, часто концентрировали с помощью линзы с
начать огонь. После существования электромагнитных волн Герцем было доказано
было обнаружено, что они имеют длину от сотен миль до менее чем
миллиард дюймов. Длинные волны могут использоваться для передачи звуков в пространстве; в виде
было разработано радиоизлучение.
Более поздняя разработка, связанная с радио, это телевидение. Не только
звуки, но изображения могут передаваться на расстоянии из-за электромагнитных
волны.
Еще одно современное устройство, разработанное для отправки электромагнитных волн и
получать эхо-сигналы, когда они возвращаются, является радаром, поскольку скорость электромагнитного излучения
волны известны, время, необходимое для возврата эха в радарный набор, может
как далеко от него находится самолет. Радар получил кредит на спасение
Великобритании во время Второй мировой войны, поскольку он предупреждал о вражеских самолетах. Так Джеймс
Максвелл сделал открытия, которые позже защитили свою родину. Сегодня с радио,
телевидение, радар и связь с космическим пространством, используя эти волны, это
легко понять, почему Джеймс Максвелл теперь считается одним из великих ученых
все время

Вопрос по английскому. Надо перевести текст на уровне 7 класса. Вот сам текст
Русский национальный костюм используется с древних времен и до наших дней. Отличительная способность русского национального костюма – большое количество верхней одежды. Одежда накидная и распашная. Костюмы знати изготавливались из дорогих тканей, с применениям золота, серебра, жемчуга, дорогих пуговиц. Фасон одежды не менялся столетиями. Основной мужской одеждой была сорочка или рубаха. Поверх рубашки мужчины одевали зипун из домашнего сукна. Основой женского костюма была длинная рубаха. Рубаху украшал оторочкой или вышивкой, иногда раскрашивали жемчугом. Замужние женщины должны были обязательно прикрывать свои волосы и потому дома носили на голове волосинки или повойники и повязывались еще платком, а при выезде из дома надевали богато украшенную куку или кокошник.
Упрощения в тексте приветствуются)

Russian national costume is used from ancient times to our days. The distinctive ability of the Russian national costume is a large number of outerwear. Clothes are folded and folded. Costumes of the nobility were made from expensive fabrics, with the use of gold, silver, pearls, expensive buttons. The style of clothing has not changed for centuries. The main men’s clothing was a shirt or a shirt. On top of the shirt the men wore a zip-poo from home cloth. The basis of the female costume was a long shirt. The shirt was decorated with a rim or embroidery, sometimes painted with pearls. Married women were obliged to cover their hair, and therefore they wore hairs or needles on their heads and wore a handkerchief, and when leaving the house they wore a richly decorated cookie or kokoshnik.

Variant 4
Прочитайте и переведите текст на русский язык. Задайте по содержанию текста 3 вопроса и дайте ответы на свои вопросы.
Benjamin Britten (1913-1976)
Benjamin Britten, a noted English composer, pianist and conductor, has won international fame for writing works that range from arrangements of folk songs for voice and piano to operas. He was born in the county of Suffolk, in 1913. Benjamin’s father was a dentist, and a music lover; his mother played the piano and sang. Benjamin began to play the piano and composed his first musical piece when he was five. After leaving school he entered the Royal College of Music where he studied for three years.
At 19 Benjamin Britten began to work as a musician for a small film company writing music for films and later for radio plays, as well as children’s songs. When the Second World War broke out, Britten gave concerts for the British army, never giving up composing music.
His greatest achievement, however, was creating operas; among the most popular are «Peter Grimes» performed in many countries, and the children’s opera «Noyes Fludde». Britten is famous for using children’s voices both in religious and circular music. Among his best works is the sombre «War Requiem» expressing the composer’s hatred for war and death. Melodious and not difficult, Britten’s music can be enjoyed by music lovers of all ages.
Living in Aldeburgh, Suffolk, Britten started in 1948 the annual Aldeburgh music festival, a high-quality classical music festival still held in the town every June and known for its relatively informal atmosphere.
For his achievements in music Benjamin Britten was awarded the Order of Merit in 1956, and made a life peer in 1976. He died in 1976.

Вот перевод:
Бенджамин Бриттен, известный английский композитор, пианист и дирижер, завоевал международную известность за письменные работы, которые варьируются от аранжировок народных песен для голоса и фортепиано до опер. Он родился в графстве Саффолк в 1913 году. Отец Вениамина был дантистом и любителем музыки; его мать играла на пианино и пела. Бенджамин начал играть на пианино и сочинил свою первую музыкальную пьесу, когда ему было пять лет. После окончания школы он поступил в Королевский музыкальный колледж, где учился в течение трех лет.
В 19 Бенджамин Бриттен начал работать в качестве музыканта для небольшой кинокомпании, пишущей музыку для фильмов, а затем для радиопрограмм, а также детских песен. Когда началась Вторая мировая война, Бриттен дал концерты для британской армии, никогда не отказываясь от сочинения музыки.
Его величайшим достижением, однако, было создание опер; среди самых популярных - «Питер Граймс», исполненный во многих странах, и детская опера «Noyes Fludde». Бриттен известен тем, что использует детские голоса как в религиозной, так и в круговой музыке. Среди его лучших работ - мрачный «военный реквием», выражающий ненависть композитора к войне и смерти. Мелодичный и не сложный, музыку Бриттена можно наслаждаться любителями музыки всех возрастов.
Живя в Альдебурге, Саффолк, Бриттен начал в 1948 году ежегодный музыкальный фестиваль Aldeburgh, фестиваль классической музыки высокого качества, который все еще проводится в городе каждый месяц и известен своей относительно неформальной атмосферой.
За его достижения в музыке Бенджамин Бриттен был награжден орденом «За заслуги» в 1956 году, и в 1976 году он стал раввином жизни. Он умер в 1976 году.
Вот вопросы:
1.Wnen did Benjamin Britten die? He died in 1976
2.Who was Benjamin’s father? He was a dentist, and a music lover
3.When did Benjamin begin to play the piano and composed his first musical piece? When he was five

Помогите с вторым заданием !
нужно ответить на вопросы+50000000000
Задание 6. Переведите текст на русский язык письменно:
THE ROLE OF GOVERNMENT
Having mentioned the effect of government tax policy on the income distribution, it’s necessary to examine in greater detail the role of the government in society. In every society governments provide such services as national defence, police, public education, firefighting services, and the administration of justice. In addition, governments through budget make transfer payments to some members of society.
Transfer payments are payments made to individuals without requiring the provision of any service in return. Examples are social security, retirement pensions, unemployment benefits, and, in some countries, food stamps. Government expenditure, whether on the provision of goods and services (defence, police) or on transfer payments, is chiefly financed by imposing taxes, although some (small) residual component may be financed by government borrowing. Tabl. 2 compares the role of the government in four countries.
In each case, we look at four measures of government spending as a percentage of national income: spending on the direct provision of goods and services for the public, transfer payments, interest on the national debt, and total spending.
Italy is a "big-government" country. Its government spending is large and it needs to raise correspondingly large tax revenues. In contrast, Japan has a much smaller government sector and needs to raise correspondingly less tax revenue. These differences in the scale of government activity relative to national income reflect differences in the way different countries allocate their resources among competing uses.
Governments spend part of their revenue on particular goods and services such as tanks, schools and public safety. They directly affect what is produced. Japan’s low share of government spending on goods and services. Governments affect for whom output is produced through their tax and transfer payments. By taxing the rich and making transfers to the poor, the government ensures that the
poor are allocated more of what is produced than would otherwise be the case; and the rich get correspondingly less.
The governments also affect how goods are produced, for example through; the regulations it imposes. Managers of factories and mines must obey safety requirements even where these are costly to implement, firms are prevented from freely polluting the atmosphere and rivers, offices and factories are banned in attractive residential parts of the city. The scale of government activities in the modern economy is highly controversial. In the UK the government takes nearly 40 per, cent of national income in taxes. Some governments take a larger share, others a smaller share. Different shares will certainly affect the questions what, how and for whom, but some people believe that a large government sector makes the economy inefficient, reducing the number of goods that can be produced and eventually allocated to consumers.
It’s commonly asserted that high tax rates reduce the incentive to work. If halt of all we earn goes to the government, we might prefer to work fewer hours a week and spend more time in the garden or watching TV. That is one possibility, but there is another one: if workers have in mind a target after-tax. income, e.g. to have at least sufficient to afford a foreign holiday every year, they will have to work more hours to meet this target when taxes are higher. Whether on balance high taxes make people work more or less remains an open question. Welfare payments and unemployment benefit are more likely to reduce incentives to work since they actually contribute to target income. If large-scale government activity leads to important disincentive effects, government activity will affect not. Оnly what, how, and for whom goods are produced, but also how much is produced by the economy as a whole.
Найдите в тексте термины, к данным определениям и переведите их:
* money paid to people without asking for a service in return
* money paid to people when they stop working
* money paid to people who have no work
* money owed by the government of a country
* money received by governments from taxation
* money a worker keeps after paying taxes

РОЛЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА
Упомянув о влиянии государственной налоговой политики на распределение доходов, необходимо более подробно изучить роль правительства в обществе. В каждом обществе правительства предоставляют такие услуги, как национальная оборона, полиция, государственное образование, службы пожаротушения и отправление правосудия. Кроме того, правительства через бюджет осуществляют трансфертные выплаты некоторым членам общества.
Трансфертные платежи - это платежи, сделанные физическим лицам, не требующие предоставления какой-либо услуги взамен. Примерами являются социальное обеспечение, пенсионные выплаты, пособия по безработице, а в некоторых странах - продовольственные талоны. Государственные расходы, связанные с предоставлением товаров и услуг (защита, полиция) или трансфертными платежами, финансируются главным образом за счет наложения налогов, хотя некоторые (небольшие) остаточные компоненты могут финансироваться за счет государственных заимствований. Таб. 2 сравнивает роль правительства в четырех странах.
В каждом случае мы рассматриваем четыре показателя государственных расходов как процент от национального дохода: расходы на прямое предоставление товаров и услуг для населения, трансфертные платежи, проценты по государственному долгу и общие расходы.
Италия - страна «большого правительства». Его государственные расходы большие, и ему необходимо соответственно увеличить большие налоговые поступления. Напротив, Япония имеет гораздо меньший государственный сектор и нуждается в повышении соответственно меньшего налогового дохода. Эти различия в масштабах государственной деятельности по сравнению с национальным доходом отражают различия в том, как различные страны выделяют свои ресурсы среди конкурирующих видов использования.
Правительства тратят часть своих доходов на конкретные товары и услуги, такие как танки, школы и общественную безопасность. Они непосредственно влияют на то, что производится. Низкая доля Японии в государственных расходах на товары и услуги. Правительства влияют на то, для кого продукция производится за счет их налоговых и трансфертных платежей. Налогооблагая богатых и осуществляя трансферты бедным, правительство гарантирует, что
бедным выделяется больше того, что производится, чем в противном случае; и богатые получают соответственно меньше.
Правительства также влияют на производство товаров, например через; которые он налагает. Менеджеры заводов и шахт должны соблюдать требования безопасности, даже если это дорого стоить, фирмам запрещено свободно загрязнять атмосферу, а реки, офисы и фабрики запрещены в привлекательных жилых районах города. Масштабы деятельности правительства в современной экономике весьма противоречивы. В Великобритании правительство получает около 40 процентов национального дохода в виде налогов. Некоторые правительства берут большую долю, другие - меньшую долю. Различные акции, безусловно, будут влиять на вопросы, что, как и для кого, но некоторые считают, что крупный государственный сектор делает экономику неэффективной, сокращая количество товаров, которые могут быть произведены и в конечном итоге выделены для потребителей.
Обычно утверждается, что высокие налоговые ставки снижают стимул к труду. Если остановить все, что мы зарабатываем, идет в правительство, мы можем предпочесть работать меньше часов в неделю и проводить больше времени в саду или смотреть телевизор. Это одна из возможностей, но есть и другая: если у работников есть цель после уплаты налогов. Доход, например чтобы иметь как минимум достаточное количество иностранного отпуска каждый год, им придется работать больше часов, чтобы достичь этой цели, когда налоги будут выше. Находясь в равновесии, высокие налоги заставляют людей работать более или менее, остается открытым вопросом. Выплаты по социальному обеспечению и пособие по безработице с большей вероятностью уменьшают стимулы к труду, поскольку они фактически способствуют достижению целевого дохода. Если крупномасштабная деятельность правительства приведет к значительным отрицательным эффектам, деятельность правительства не повлияет. Только что, как и для каких товаров производится, а также сколько производится в экономике в целом.
Найдите в тексте термины, к данным определениям и переведите их:
* деньги, выплачиваемые людям без запроса услуги взамен
* деньги, выплачиваемые людям, когда они перестают работать
* деньги, выплачиваемые людям, которые не имеют работы
* деньги, причитающиеся правительству страны
* деньги, полученные правительствами от налогообложения
* деньги, которые работник держит после уплаты налогов

Перевести текст про Хеловин с англиского на русский

Halloween is a festival that takes place on October 31. In the United States children wear costumes and masks and go trick-or-treating. Many of them carve jack-o’-lantens out of pumpkins. Fortunetelling and storytelling about ghosts and witches are popular activities. Halloween developed from new year festivals and festivals of the dead. Christian church established a festival on November 1 called All Saints’ Day so that people could continue to celebrate their festivals. The Mass said on All Saints’ Day was called Allhallowmass. The day before All Saints’ Day was known all hallows’ Eve or All Hallow e’en. The main Halloween activity for children is trick-or-treating. Children dress in costumes and masks and go from door to door saying "trick or treat". The neighbours give children such treats as candy, fruit and pennies so that children do not play tricks on them. Jack-o’-lanterns are hallowed-out pumpkins with face carved into one side. Most jack-o’-lanterns contain a candle inside. An Irish legend says that jack-o’-lanterns are named after the man called Jack. He could not enter heaven because he was a miser, and he could not enter hell because he had played jokes on devil. As a result, Jack has to walk on the earth with his lantern until Judgment Day. Fortunetelling is an important part of Halloween. For example, a coin, a ring, and a thimble were baked into a cake. It was believed that the person who found the coin would become wealthy. The one who found the ring would marry soon. And the person who found the thimble would never get married. Today people practice cardreading or palmistry. People once believed that there were many ghosts and witches on the Earth and that they met on October 31 to worship the devil. Today, people do not believe in ghosts and witches but they like to tell stories about them on Halloween.  Перевод текста: Halloween - Хэллоуин Хэллоуин — это праздник, который отмечается 31 октября. В Соединенных Штатах дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски и ходят по домам, выпрашивая сладости. Многие из них вырезают фонари из тыкв. Популярными развлечениями являются гадание и истории о ведьмах и привидениях. Хэллоуин развился из праздника Нового года и празднеств в честь мертвых. Христианская церковь основала праздник 1 ноября, который называется День всех святых, чтобы люди могли продолжать отмечать свои праздники. Месса, которую служили в День всех святых, называлась "Оллхэллоумэс". День перед Днем всех святых назывался кануном Дня всех святых или "Олл хэллоуин". Главное развлечение детей на Хэллоуин — это выпрашивание сладостей. Дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски, ходят от дома к дому и говорят: "Угощайте, а не то подшутим". Соседи дают детям такие угощения, как конфеты, фрукты, и мелочь, чтобы дети не сыграли с ними злую шутку. Фонари на Хэллоуин — это пустые внутри тыквы с вырезанным с одной стороны лицом. В большинстве фонарей внутри находится свеча. В ирландской легенде говорится, что фонари на Хэллоуин (по-английски jack-o’-lanterns) названы так в честь человека по имени Джек. Он не мог попасть в рай, потому что он был скрягой, и не мог попасть в ад, потому что играл злые шутки над дьяволом. В результате Джек вынужден бродить по земле со своим фонарем до Судного дня. Гадание — это важная часть Хэллоуина. Например, монету, кольцо и наперсток запекают в пирог. Считалось, что тот, кто найдет кольцо, скоро женится или выйдет замуж. Тот, кто найдет монету, разбогатеет. А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж. Сегодня люди используют гадания на картах и гадание по руке. Когда-то люди верили, что на земле полно ведьм и что они встречаются 31 октября, чтобы поклоняться дьяволу. Сегодня люди не верят в привидения и ведьм, однако они любят рассказывать о них истории на Хэллоуин.