Напишите краткий текст (10 предложений) Почему я люблю Английский.
На английском с переводом. Желательно про архитектуру


Предложения из топикаПеревод на английский язык1Хорошо известен тот факт, что на английском говорят во всем миреIt’s a well-known fact that English is spoken all over the world2Популярность английского громаднаяThe popularity of English is huge3Трудно представить какого-либо человека, который бы вовсе не хотел бы учить английскийIt’s hard to imagine any person who wouldn’t like to learn English at all4Что касается меня, я учу английский по нескольким причинамAs far as I’m concerned, I learn English for several reasons5Прежде всего, это удивительный языкFirst of all, it’s an amazing language6Мне действительно нравится, как он звучитI really like the way it sounds7Во-вторых, если я буду хорошо знать английский язык, это поможет мне найти хорошую работуSecondly, if I know English well, it will help me to find a good job8Более того, я предпочитаю делать что-то полезное в свое свободное времяMoreover, I prefer to do something useful in my free time9Между прочим, знание — силаBy the way, knowledge is power10Последнее, я хотел бы учит английский усерднее, так как абсолютно уверен, что он мне понадобитсяFinally, I’d really like to learn English harder because I’m absolutely sure that I’ll need it

Переведите текст на английский язык
Мой родной город это Атырау. Живущие в городе Атырау люди, часто думают о том, как куда-нибудь уехать, а живущие за пределами этого города, наоборот, стараются приехать сюда. Атырау это город для заработков. Многие и приезжают сюда только ради работы. Так как Атырау считается нефтяной столицей. Кроме нефти наш город богат и рыбными ресурсами. Правда щас уже не так много рыбы как это было в 90х годах. В нашем городе есть река Урал и что удивительное она разделяется на две части Европа и Азия. В Атырау очень много приезжих и большинство это иност ранцы. В моем городе очень много достопримечательностей. Мечеть "Имангали", Успенский собор при Православной церкви. В городе построен самый длинный пешеходный мост, который занесен в Книгу рекордов Гиннеса. О достопримечательностях города можно говорить много. Атырау с каждым годом все становится лучше и лучше. Каждый год у нас строят кафе, бары, развлекательные центры, парки, аллее. Раньше люди жаловались что в Атырау скучно и не куда посидеть с ходить. Но думаю в данное время в нашем городе уже не соскучишься. Круглый год у нас проводятся уличные танцы, разные мероприятия, шоу программы. Но и в каждом городе есть свои минусы. Летом у нас очень много комаров. Стоит ужасная жара даже доходило да 50 градусов. Но не смотря на все эти минусы я люблю свой город и горжусь что с каждым годом мы все лучше и лучше.

Ах, обожаю я тексты переводить)0)
My native town is Atyrau(?). The people, living there prefere to leave our town, but those from other places are reaching for Atyrau(?). Atyrau is a town for earnings! The most people try to get a work in here, not to live, ‘cause our town is an oil capital. In adittion to oil our town is rich in fish. In 1990(ninteen ninty) there were much fish than now, that makes me feel sad for my town. Дальше мне лень, вот.

Переведите этот текст на английский язык.
Дима и Аня ехали в автобусе в лагерь. Они познакомились с новыми друзьями и начали общаться, но вскоре все затихли и занимались своими делами. Аня вспоминала своих друзей. У неё есть лучшая подруга Наташа. Они не сразу поладили. Наташа было очень умной и хорошей девочкой, она часто помогала Ане. На перемене Наташа сидела в одиночестве и кушает свой бутерброд. Некотроые девочки хихикали над Наташей, что она ест такой бутерброд. Ане было стыдно, что она тоже смеялась над ней. Однажды Аня рисовала стенгазету класса. Она должна была изобразить всех смешными и это у неё получилось, даже Наташа посмеялась. На следующий день Аня пришла в класс первой и увидела, что кто то пририсовал гадости Наташе и Аня сразу принялась исправлять, но тут зашла Наташа и подумала, что это сделала Аня. На следующий день Наташа не пришла в класс и Аня позвонила ей. Аня всё объяснила и Наташа всё поняла. И тогда Аня поняла, что Наташа-её самая лучшая подруга. И тут мысли Ани прервались и автобус приехал в лагерь Пайнленд.

Dima and Anya went by bus to the camp. They met new friends and began to communicate, but soon everyone was quiet and engaged in their own affairs. Anya remembered her friends. She has the best friend Natasha. They did not get along at once. Natasha was a very smart and good girl, she often helped Ana. At the break Natasha was sitting alone and eating her sandwich. Some girls giggled at Natasha that she was eating such a sandwich. Ana was ashamed that she also laughed at her. One day Ania drew a wall newspaper class. She was supposed to portray everyone as funny and it happened, even Natasha laughed. The next day, Anya came to the classroom first and saw that someone had painted nasty Natasha and Anya immediately began to correct, but Natasha came in and thought that Anja had done it. The next day Natasha did not come to the classroom and Anya called her. Anya explained everything and Natasha understood everything. And then Anya realized that Natasha was her best friend. And then Ani’s thoughts broke off and the bus arrived at the Pineland camp.

Dima and Anya went by bus to the camp. They met new friends and began to communicate, but soon everyone was quiet and engaged in their own affairs. Anya remembered her friends. She has the best friend Natasha. They did not get along at once. Natasha was a very smart and good girl, she often helped Ana. At the break Natasha was sitting alone and eating her sandwich. Some girls giggled at Natasha that she was eating such a sandwich. Ana was ashamed that she also laughed at her. One day Ania drew a wall newspaper class. She was supposed to portray everyone as funny and it happened, even Natasha laughed. The next day, Anya came to the classroom first and saw that someone had painted nasty Natasha and Anya immediately began to correct, but Natasha came in and thought that Anja had done it. The next day Natasha did not come to the classroom and Anya called her. Anya explained everything and Natasha understood everything. And then Anya realized that Natasha was her best friend. And then Ani’s thoughts broke off and the bus arrived at the Pineland camp.

Перевести данный текст на Английский язык!
В статье говорится о компании «Coburn Tool Corporation». Она производит станки разных размеров, а также детали, механизмы, клапаны. Ранее была крупным поставщиком всего мира. Но курс доллара начал снижаться и из-за кризиса в разных странах, продажи компании начали падать.
Главным рынком для компании являлась Бразилия, но продажи в этой стране за 3 года упали в 3.5 раза. Компании было предложено уникальное предложение от бразильского брокера по сырьевым товарам Companhia Internacional de Comercio, S.A. (CIC).
Условия сделки: в обмен на 400 000 долларов США в сортированных передачах Coburn получит эквивалент в бразильских ботинках, которые он мог бы продать на американском рынке.
Плюсы от сделки:
- доступ на рынки
- обмен валюты и ценообразование.
Вывод: Бартерная сделка может помочь обеим сторонам решить сложившуюся ситуацию.


The article says the company "Coburn Tool Corporation". It produces machines of different sizes, as well as parts, gears, valves. Was previously a major supplier around the world. But the dollar began to decline because of the crisis in different countries, the company’s sales began to fall.
The main market was Brazil, but sales in this country for 3 years, fell by 3.5 times. The company had proposed a unique offer from the Brazilian broker commodities Companhia Internacional de Comercio, S. A. (CIC).
Terms of the deal: in exchange for 400 000 $ in the sorted transmission Coburn would receive the equivalent in Brazilian shoes, which it could sell in the American market.
The advantages of the transaction:
- market access
currency exchange and pricing.
Conclusion: the Barter transaction can help both parties to resolve the situation.


The article refers to the company "Coburn Tool Corporation". It produces machines of different sizes, as well as parts, mechanisms, valves. Previously, she was a major supplier of the whole world. But the dollar began to decline and because of the crisis in different countries, the company’s sales began to fall. The main market for the company was Brazil, but sales in this country for 3 years fell by 3.5 times. The company was offered a unique offer from the Brazilian commodity broker Companhia Internacional de Comercio, S.A. (CIC).
Terms of the transaction: in exchange for $ 400,000 in assorted gear, Coburn will receive the equivalent in Brazilian shoes that it could sell on the US market. Pros of the transaction: - market access - currency exchange and pricing. Conclusion: A barter deal can help both sides to resolve the current situation.

Переведите текст с русского языка на английский,
Я иду под мелким дождем, вокруг меня – мокрая зимняя чернота. Дрожат и расплываются фонари. Улицы мгновенно пустеют – лишь россыпи разноцветных окон свидетельствуют, что в городе еще теплится жизнь.
Я не представляю, что будет дальше. Может быть, низвергнется с неба молния и испепелит меня бесшумным огнем. Кстати, недавно, как сообщила пресса, в Петербурге во время грозы убило молнией двух человек. А может быть, я самым банальным образом попаду под машину: вынырнет призрак, тяжелый, одетый в пучеглазый металл, взрыкнет мотором, сокрушит мягкую плоть. Ведь это так просто: вжик – и меня больше нет. А может быть, не будет вообще ничего. Я по-прежнему год за годом буду одолевать скорбный житейский круговорот. В самом деле – кому и зачем я нужен? Предназначение, если оно у меня было, исполнено до конца, кого интересует теперь отработанный материал? Если не лезть на рожон, если трудолюбиво, как советовал один мудрый француз, возделывать свой личный сад, то жить можно спокойно и, вероятно, даже без особых проблем.

I walk under the shallow rain, around me is a wet winter blackness. The lanterns tremble and blur. Streets instantly emptied - only placer variegated windows show that the city still has a life. I do not know what will happen next. Perhaps lightning will fall from the sky and incinerate me with a noiseless fire. By the way, recently, as the press reported, two people were killed by lightning in St. Petersburg during a thunderstorm. Or maybe I’ll get in the most banal way under the car: a ghost will appear, a heavy one, dressed in a goggle-eyed metal, blow up the engine, crush the soft flesh. It’s so simple: zipper - and I’m no more. And maybe there will not be anything at all. I will continue year after year to overcome the mournful worldly cycle. In fact - to whom and why do I need? Destination, if I had it, is executed to the end, who is interested now in the waste material? If you do not climb the trouble, if it is hard working, as one wise Frenchman advised, to cultivate your own garden, then you can live peacefully and, probably, without any special problems.

Переведите следующие предложения. Обратите внимание, что в английском языке нет соответствия слову «свой», поэтому оно переводится соответствующим по смыслу притяжательным местоимением.
1. Моя сестра - юрист. 2. Ее муж - врач. 3. Его брат - менеджер. 4. Их компьютер - новый, 5. Мои тетради на столе. 6. Возьми свои тетради со стола. 7. Твои тетради дома? 8. Найди свои тетради! 9. Возьми свою новую ручку! 10. Встреть нашего нового программиста на улице. 11. Положи свою новую книгу в ящик! 12. Прочитай свой новый текст! 13. Наши книги интересные. 14. Ваши комнаты большие. 15. Твой брат программист? 16. Он в своей комнате? 17. Их книги дома. 18. Их компьютеры на работе. 19. Их дети в школе. 20. Их работа - интересная.

1. My sister is a lawyer. 2. Her husband is a doctor. 3. His brother - Manager. 4. Their computer - new, 5. My notebook on the table. 6. Grab your notebook from the table. 7. Your notebook home? 8. Find your notebook! 9. Take your new pen! 10. Meet our new programmer on the street. 11. Put your new book in the box! 12. Read your new text! 13. Our books are interesting. 14. Your rooms are large. 15. Your brother’s a programmer? 16. He’s in his room? 17. Their books at home. 18. Their computers at work. 19. Their children in school. 20. Their job is interesting.

1. My sister is lawyer. 2. Her husband is doctor. 3. His brother is manager. 4. Their computer is new. 5. My notebooks on the table. 6. Take your notebooks from the table. 7. Your notebooks at home? 8. Find your notebooks. 9. Take your new pen. 10. Will meet our new programmer in the street. 11. Put your new book in the box. 12. Will read your new text. 13 Our books are interesting. 14. Your rooms are big. 15.