с переводом
Twelve different and special dishes are traditional for this meal which begins only after the first star of the evening appears. The twelve dishes are to remind us of the twelve Apostles.
After a day of fasting, in remembrance of the hardships that Mary endured as she and Joseph to Bethlehem, preparations of a spiritual and physical nature set the mood for this Holy Night.
Food for the Holy Supper is prepared with no meat or dairy products. Hay is put under the table and the tablecloth as a reminder of the humble place of Christ’s birth. On top of a white or embroidered tablecloth is placed a Kolach, in the middle ofthe table. In the middle of the Kolach a candle is placed, which is left burning all night. A lit candle is also placed in the window to welcome any homeless person. There is always an extra table setting for the souls of the deceased. As dusk approaches, the head of the house brings in a Didukh, a sheaf of grain, and places it near the Icons. As the star appears, the father carries a bowl of Kutja around the home three times, reciting prayers. When all the family is at the table, prayers are recited and the Nativity Tropar is sung, "Boh Predvichny"
The first dish of the twelve is always Kuta, the eldest of the famil throws a spoonful of the kutja to the ceiling, the greater the good luck i the following year. The more kernels that stick to the ceiling, the greater the good luck in the following year.
After the completion of the twelve dishes, nuts and candies are scattered in the hay under the table for the children to find. Throughout the rest of the evening, Christmas carols are sung by the family.
When it is almost midnight, all the members of the family go to the Nativity Mass, a celebration of Christ’s birth. The following day and up to Jordan carolers visit families and friends, starting with the home of the priest, proclaiming the birth of Christ, our Saviour. The Holy days of the Christmas season end on January 20, the feast of St. John, the Baptist.

Двенадцать различных и специальных блюд являются традиционными для этого ужина, который начинается только после появления первой вечерней звезды. Двенадцать блюд напоминают нам о двенадцати Апостолах. После дня поста, в память о тех трудностях, которые пережили Мария и Иосиф в Вифлееме, подготовка духовной и физической природы создала настроение для этой Святой ночи. Пища к святому ужину готовится без мяса и молочных продуктов. Под стол кладут скатерть и сено, как напоминание о смиренном месте рождения Христа. По середине стола сверху на белую или вышитую скатерть кладется Колах. В середине Колаха ставится свеча, которая остается горящей всю ночь. Зажженная свеча также помещена в окне для встречи любого бездомного человека. Для душ умерших всегда есть дополнительный стол. Когда приближается сумерки, глава дома приносит в Дидух, сноп зерна, и помещает его возле икон. Как появляется звезда, отец несет чашу Кутьи вокруг дома три раза, читая молитвы. Когда вся семья находится за столом, читаются молитвы и поется Рождественский "Тропар" - Предвичный бох". Первое блюдо двенадцати-это всегда Кута, старший из семьи бросает ложку кутьи к потолку, чем больше ядер прилипает к потолку, тем больше удачи в следующем году. После завершения двенадцати блюд, орехи и конфеты разбросаны в сене под столом для детей, чтобы найти. В течение всего вечера семья поёт рождественские колядки. Когда уже почти полночь, все члены семьи идут на Рождественскую мессу, празднование рождения Христа. На следующий день и до Иордании колядники посещение семьи и друзей, начиная с дома священника, возвещая о рождении Христа, нашего Спасителя. Святые дни Рождественского сезона заканчиваются 20 января, в праздник Иоанна Крестителя.

Переведите на русский: The next morning, Emily’s alarm clock rang at six o’clock. She jumped out of bed and quicklu put her swimming things into her bag. She went downstairs quietly. She took a banana from the kitchen for breakfast. Where are you going? Emily was walking out of the door whrn she heard her father’s voice. The pool, she answered. What, so early? I’ll tell you about it later, Dad, said Emily. She ran out of the house. At the pool, she watched the other swimmers for a few minutes. She noticed a woman in a blue swimsuit. The woman was swimming very fast. Is that Tina Dawson? she asked Jack. Yes, it is. Emily looked at Dawsom, mowing through the water. She, s good, very good! she said. Yes, she wants to win the Picton Lake Race for the fifth time, Jack replied. But don’t think about her. Come on, get in the water ! Swim ! Emily’s training session finishrd at 8. 30. Then she got on the bus to go to school. Only three more weeks before the summer holiday, she thought. Onthe bus, the man next to her was reading The Picton News. She read the headline. Businessman offers £50,000 to winner of Picton Lake Race. Wow ! thought Emily. £50,000 is a lot of money! But how was she going to beat someone like Tina Dawson?
И ещё вопросы
1Why did Emily get up early?
2 Why is Tina Dawson training at the pool?
3 What will the winner of the race get?

На следующее утро будильник в Эмили зазвонил в шесть часов. Она вскочила с постели и быстро опустила свои плавательные вещи в свою сумку. Она тихонько спустилась вниз. Она завтракала с кухни на банане. Куда ты идешь? Эмили выходила из двери, когда услышала голос ее отца. Бассейн, она ответила. Что, так рано? Я расскажу вам об этом позже, папа, сказала Эмили. Она выбежала из дома. В бассейне она наблюдала за другими пловцами в течение нескольких минут. Она заметила женщину в синем купальнике. Женщина плавала очень быстро. Это Тина Доусон? Она спросила Джека. Да, это так. Эмили посмотрела на Даусома, косясь по воде. Она, хорошо, очень хорошо! Она сказала. Да, она хочет выиграть гонку Пиктон-Лейк в пятый раз, ответил Джек. Но не думай о ней. Давай, садись в воду! Плавайте! Тренировка Эмили закончилась в 8. 30. Затем она села в автобус, чтобы пойти в школу. Только за три недели до летнего отдыха, подумала она. На автобусе мужчина рядом с ней читал «Новости Пиктона». Она прочитала заголовок. Бизнесмен предлагает 50 000 фунтов стерлингов победителю гонки Пиктон-Лейк. Вау ! Подумала Эмили. 50 000 фунтов - это много денег! Но как она собирается бить кого-то вроде Тины Доусон?

Все предлоги на английском с переводом

In в
On на
Under под

About - кругом, вокруг, в, где-то на, в пределах, о, относительно, о
along - вдоль, по
at - у, около, в, на
before - перед, до, в
behind - позади, за, после
by - у, около, мимо, вдоль, через, к, на
from - от, из, с, по, из-за, у
in - в, во, на, в течение, за, через, у, к, из
into - в, на
of - о, у, из, от
over - над, через, за, по, свыше, больше, у
round - вокруг, по
to - в, на, к, до, без

Перевод, :
1 Our dishwasher "Borsh" is on the market.
2 Building of a plant producing chemicals can cause an ecological disaster.
3 Recycling wastes is the only way to prevent pollution of the environment
4 The scientists believe that the skeleton belongs to some prehistoric animal.
5 The slogan of the party caused a serious political scandal of the leader.
6 The daily newspaper has published an article about unequal political rights of the citizens.

Перевод, :
1 Наша посудомоечная машина «Борш» находится на рынке.
2 Строительство завода по производству химических веществ может привести к экологической катастрофе.
3 Утилизация отходов - единственный способ предотвратить загрязнение окружающей среды
4 Ученые полагают, что скелет принадлежит некоторому доисторическому животному.
Лозунг партии вызвал серьезный политический скандал с лидером.
6 Ежедневная газета опубликовала статью о неравных политических правах граждан.

Англиский язык надо написать текст про амурского тигра по англиски ыместе с переводом

Текст: 
Amur tigers there are not much more than 200. About 50 are under protection in China, another 100 in Russia. Coloring them like a normal tiger, except that sometimes on the back there are white stripes, I think there’s nothing more to say about them. And I can draw such a conclusion, nature must be protected, or soon all animals are like will be in the Red Book.
Перевод:
Амурский тигр - очень редкий и практически вымирающий вид тигров, в мире Амурских тигров осталось небольше 200. Около 50, находятся под защитой в Китае, еще 100 в России. Окраска у них как у обычного тигра, разве что иногда на спине бывает видны белые полосы, я думаю больше нечего сказать о них. И природу надо беречь, а то скоро все животные как и Амурский тигр, окажутся в Красной книге.

Нужен перевод.
The gradual growth of our knowledge of electricity.
The Greek philosopher Thales knew that amber rubbed with fur or wool would attract small pieces of straw and other light materials. Early Chinese also knew this. They used this knowledge to make a magnetic compass – a special iron needle that rotates in any horizontal direction. The natural magnetism of the earth attracts the needle so that it always tums to points towards the north. The compass made navigation of the ocean simpler and safer. One of the first books showings the connection between magnetism and electricity was written by Dr. William Gilbert in 1600. It was generally thought that there were two different kinds of electricity frictional and static electricity – the kind you make when you rub amber with wool – and kind stored in a cell that can be changed into electric current. Now we know the two kinds are the same.

Постепенный рост наших знаний о электричестве.
Греческий философ Фалес знал, что янтарь, протертый мехом или шерстью, привлечет небольшие кусочки соломы и других легких материалов. Ранние китайцы тоже это знали. Они использовали это знание для создания магнитного компаса - специальной железной иглы, которая вращается в любом горизонтальном направлении. Естественный магнетизм земли притягивает иглу так, чтобы она всегда тянулась к северу. Компас сделал навигацию по океану более простой и безопасной. Одним из первых показаний книги была связь между магнетизмом и электричеством, написанная доктором Уильямом Гилбертом в 1600 году. Обычно считалось, что существует два разных типа электричества: фрикционное и статическое электричество - то, что вы делаете, когда вы втираете янтарь шерстью - и вид, хранящийся в ячейке, который может быть заменен на электрический ток. Теперь мы знаем, что оба вида одинаковы.

Выбрать страну. Написать 5 причин, почему ты хочешь её посетить. На английском желательно с переводом. Вот пример:
I would like to go to [название страны]
Because:
1. [причина]
2.[причина]
3.[причина]
4.[причина]
5.[причина]

I would like to go to Iceland.
Because:
1. Exotic untouched nature (Экзотическая нетронутая природа)
Iceland has fascinating landscapes and unusual landscapes, numerous thermal springs, glaciers, lava formations, mesmerizing waterfalls, active geysers, volcanoes, black sandy beaches
(Исландия имеет завораживающие пейзажи и необычные ландшафты, многочисленные термальные источники, ледники, лавовые формации, завораживающие водопады, действующие гейзеры, вулканы, черные песчаные пляжи. )
2. More choice of programs and excursions (Больший выбор программ и экскурсий)
From Reykjavik you can go on excursions and visit the Blue Lagoon - a geothermal complex, where the water temperature is +39°, which allows you to swim in the winter and summer, the Landmanalahar valley, in which hot streams flowing in colorful rhyolite mountains, see Hekla volcano, one of the most active volcanoes in Iceland, the eruption of which occurs every 10 years, visit the Tingvellir National Park, the seat of the Icelandic parliament, the first parliament in Europe, see the break of two continental plates, visit the Valley of Geysers.
(Из Рейкьявика можно отправиться на экскурсии и посетить Голубую Лагуну - геотермальный комплекс, где температура воды +39ºС, что позволяет купаться и зимой и летом, долину Ландманалаугар, в которой текут горячие речки в окружении разноцветных реолитовых гор, увидеть вулкан Гекла, один из самых активных вулканов в Исландии, извержения которого происходят каждые 10 лет, посетить национальный парк Тингвеллир, место собраний исландского парламента, первого парламента в Европе, увидеть разлом двух континентальных плит, посетить долину Гейзеров. )
3. Price + quality (Цена + качество)
In Iceland, a high level of service is combined with affordable prices. The company "Jazz tour" offers accommodation in hotels of different stars, but whatever hotel you choose, you will get a high professional level of service.
(В Исландии высокий уровень сервиса сочетается с доступными ценами. Компания «Джаз тур» предлагает размещение в гостиницах различной звездности, но какой бы отель Вы не выбрали, Вы получите высокий профессиональный уровень обслуживания. )
4. Developed infrastructure (Развитая инфраструктура)
Geothermal pools under the open sky, spa centers, numerous shops, bars, clubs, restaurants that will satisfy the demand of the most demanding travelers. Most of Iceland’s guests do not miss the opportunity to visit one of the many geothermal pools and spa centers of this hot island.
(Геотермальные бассейны под открытым небом, спа-центры, многочисленные магазины, бары, клубы, рестораны, которые удовлетворят требованию самых взыскательных путешественников. Большинство гостей Исландии не упускают возможность посетить один из многочисленных геотермальных бассейнов и спа-центров этого горячего острова. )
5. Fauna of Iceland (Животный мир Исландии)
Iceland is one of the few places on earth where you can see in the wild nature in close proximity to the coast, and sometimes even from the shore, amazing giant mammals - humpback whales, sperm whales, and killer whales. In many areas of the island you can find rookeries of seals, which serenely bask in the sun. You can take pictures of bird colonies from very close distance and especially curious dead ends. On the east coast you will see wild reindeer grazing on the emerald slopes of the mountains and on the roadside.
(Исландия - одно из немногих мест на земле, где можно в дикой природе в непосредственной близости от побережья, а иногда даже с берега, увидеть удивительных гигантских млекопитающих - горбатых китов, кашалотов, а также касаток. Во многих районах острова можно найти лежбища тюлений, которые безмятежно греются на солнышке. Можно с очень близкого расстояния сфотографировать птичьи колонии и особенно любопытных тупиков. На восточном побережье Вы увидите диких северных оленей, пасущихся на изумрудных склонах гор и на обочинах дорог. )

Придумайте ситуацию из жизни с ldioms (идиомы) 10-15 примеров на русском + перевод (или просто на русском, без перевода).
Идиомы:
1. to come down to earth - спуститься на землю
2. to promise the earth (the moon) - обещать землю (луну)
3. to ask (to cry) for the moon - спросить (плакать) за луну
4. once in a blue moon - однажды в голубой луне
5. to be over the moon - на 7 небе от чего либо
6. to aim (reach) at the stars (the sky/the moon) - прицелиться на звёзды (небо/луну)
7. to have stars in your eyes - иметь звёзды в глазах

1) The realization of how little work I’d done for the exams brought me back down to earth. Понимание того, насколько мало я сделал для подготовки к экзаменам вернуло меня на Землю.
2) He will promise you the moon, but he won’t do anything. Он будет обещать тебе звезды с неба, хотя ничего для этого не сделает.
3) Stop crying for the moon, I can’t do it! Хватит просить невозможного, я не смогу этого сделать!
4) My sister lives in Japan, so I only see her once in a blue moon. Моя сестра живет в Японии, поэтому я ее вижу раз в сто лет.
5) He was over the moon about her new dress. Он будет на седьмом небе от ее нового платья.
6) Her articles are not aimed at the stars. Ее статьи не претендуют на высшую похвалу.
7) I see lots of young students with stars in their eyes. Я видел много студентов с огнем в глазах.

Переведите грамотно!
By 1592, there is evidence William Shakespeare earned a living as an actor and a playwright in London and possibly had several plays produced. The September 20, 1592 edition of the Stationers’ Register (a guild publication) includes an article by London playwright Robert Greene that takes a few jabs at William Shakespeare: ". There is an upstart Crow, beautified with our feathers, that with his Tiger’s heart wrapped in a Player’s hide, supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you: and being an absolute Johannes factotum, is in his own conceit the only Shake-scene in a country," Greene wrote of Shakespeare.
Scholars differ on the interpretation of this criticism, but most agree that it was Greene’s way of saying Shakespeare was reaching above his rank, trying to match better known and educated playwrights like Christopher Marlowe, Thomas Nashe or Greene himself.
By the early 1590s, documents show William Shakespeare was a managing partner in the Lord Chamberlain’s Men, an acting company in London. After the crowning of King James I, in 1603, the company changed its name to the King’s Men. From all accounts, the King’s Men company was very popular, and records show that Shakespeare had works published and sold as popular literature. The theatre culture in 16th-century England was not highly admired by people of high rank. However, many of the nobility were good patrons of the performing arts and friends of the actors. Early in his career, Shakespeare was able to attract the attention of Henry Wriothesley, the Earl of Southampton, to whom he dedicated his first- and second-published poems: Venus and Adonis (1593) and The Rape of Lucrece (1594).
By 1597, 15 of the 37 plays written by William Shakespeare were published. Civil records show that at this time he purchased the second largest house in Stratford, called New Place, for his family. It was a four-day ride by horse from Stratford to London, so it is believed that Shakespeare spent most of his time in the city writing and acting and came home once a year during the 40-day Lenten period, when the theatres were closed.
By 1599, William Shakespeare and his business partners built their own theatre on the south bank of the Thames River, which they called the Globe. In 1605, Shakespeare purchased leases of real estate near Stratford for 440 pounds, which doubled in value and earned him 60 pounds a year.
This made him an entrepreneur as well as an artist, and scholars believe these investments gave him the time to write his plays uninterrupted.
Writing Style. William Shakespeare’s early plays were written in the conventional style of the day, with elaborate metaphors and rhetorical phrases that did not always align naturally with the story’s plot or characters. However, Shakespeare was very innovative, adapting the traditional style to his own purposes and creating a freer flow of words.

К 1592 году есть доказательства, что Уильям Шекспир зарабатывал на жизнь как актер и драматург в Лондоне и, возможно, имел несколько пьес. 20 сентября 1592 года издание реестра канцтоваров (издание гильдии) включает в себя статью лондонского драматурга Роберта Грина, который принимает несколько ударов по Уильяму Шекспиру:". Есть выскочка Ворона, украшенная нашими перьями, которая с сердцем своего Тигра, завернутым в шкуру игрока, предполагает, что он также способен разбомбить пустой стих, как лучший из вас: и, будучи абсолютным Йоханнесом фактотом, находится в своем собственном тщеславии, единственной Встряхивающей сцене в стране", написал Грин из Шекспира. Ученые расходятся в интерпретации этой критики, но большинство согласны с тем, что это был способ Грина сказать, что Шекспир достигал более высокого ранга, пытаясь соответствовать более известным и образованным драматургам, таким как Кристофер Марлоу, Томас Нэш или сам Грин. К началу 1590-х годов документы показывают, что Уильям Шекспир был управляющим партнером в Lord Chamberlain’s Men, действующей компании в Лондоне. После коронации короля Иакова I, в 1603 году, компания изменила свое имя на людей короля. Со всех счетов, люди короля компанией, был весьма популярен, и отчеты показывают, что У Шекспира произведения опубликованы и проданы в качестве популярной литературы. Театральная культура в Англии XVI века не вызывала большого восхищения у людей высокого ранга. Однако многие дворяне были хорошими покровителями исполнительского искусства и друзьями актеров. В начале своей карьеры Шекспир был способен привлечь внимание Генриха ваш портрет графа Саутгемптона, которому он посвятил свой первый - и второй-опубликованы поэмы: Венера и Адонис (1593) и "обесчещенная Лукреция" (1594). К 1597 году, 15 из 37 пьес Уильяма Шекспира было опубликовано. Гражданские записи показывают, что в это время он купил для своей семьи второй по величине дом в Стратфорде, называемый New Place. Это была четырехдневная поездка на лошади из Стратфорда в Лондон, поэтому считается, что Шекспир провел большую часть своего времени в городской письменности и актерском мастерстве и приезжал домой один раз в год в 40-дневный постный период, когда театры были закрыты. К 1599 году Уильям Шекспир и его деловые партнеры построили собственный театр на южном берегу Темзы, который они назвали Глобусом. В 1605 году Шекспир приобрел аренду недвижимости недалеко от Стратфорда за 440 фунтов стерлингов, что удвоилось в цене и принесло ему 60 фунтов в год. Это сделало его предпринимателем, а также художником, и ученые считают, что эти инвестиции дали ему время, чтобы писать его пьесы бесперебойно. Стиль письма. Ранние пьесы Уильяма Шекспира были написаны в традиционном стиле того времени, с продуманными метафорами и риторическими фразами, которые не всегда естественным образом совпадают с сюжетом или персонажами истории. Однако Шекспир был очень инновационным, адаптируя традиционный стиль к своим собственным целям и создавая более свободный поток слов.

Переведите грамотно!
William Shakespeare’s 450th Birthday
Though no birth records exist, church records indicate that a William Shakespeare was baptized at Holy Trinity Church in Stratford-upon-Avon on April 26, 1564. From this, it is believed he was born on or near April 23, 1564, and this is the date scholars acknowledge as William Shakespeare’s birthday.
Located 103 miles west of London, during Shakespeare’s time Stratford-upon-Avon was a market town bisected with a country road and the River Avon. William was the third child of John Shakespeare, a leather merchant, and Mary Arden, a local landed heiress. William had two older ff> iji ^¿^. JiAA, f« sisters, Joan and Judith, and three younger brothers, Gilbert, Richard and Edmund. ff Before William’s birth, his father became
a successful merchant and held official positions as alderman and bailiff, an office resembling a mayor. However, records indicate John’s fortunes declined sometime in the late 1570s.
Scant records exist of William’s childhood, and virtually none regarding his education. Scholars have surmised that he most likely attended the King’s New School, in Stratford, which taught reading, writing and the classics. Being a public official’s child, William would have undoubtedly qualified for free tuition. But this uncertainty regarding his education has led some to raise questions about the authorship of his work and even about whether or not William Shakespeare ever existed.
William Shakespeare married Anne Hathaway on November 28, 1582, in Worcester, in Canterbury Province. Hathaway was from Shottery, a small village a mile west of Stratford. William was 18 and Anne was 26, and, as it turns out, pregnant. Their first child, a daughter they named Susanna, was born on May 26, 1583. Two years later, on February 2, 1585, twins Hamnet and Judith were born. Hamnet later died of unknown causes at age 11.
After the birth of the twins, there are seven years of William Shakespeare’s life where no records exist. Scholars call this period the "lost years," and there is wide speculation on what he was doing during this period. One theory is that he might have gone into hiding for poaching game from the local landlord, Sir Thomas Lucy. Another possibility is that he might have been working as an assistant schoolmaster in Lancashire. It is generally believed he arrived in London in the mid- to late 1580s and may have found work as a horse attendant at some of London’s finer theatres, a scenario updated centuries later by the countless aspiring actors and playwrights in Hollywood and Broadway.

450-летию Уильяма ШекспираХотя никаких записей о рождении не существует, церковные записи указывают на то, что Уильям Шекспир был крещен в церкви Святой Троицы в Стратфорде-на-Эйвоне 26 апреля 1564 года. Из этого считается, что он родился 23 апреля 1564 года или около него, и это дата, когда ученые признают День Рождения Уильяма Шекспира. Расположенный в 103 милях к западу от Лондона, во время Шекспировского времени Стратфорд-на-Эйвоне был рыночным городом, разделенным проселочной дорогой и рекой Эйвон. Уильям был третьим ребенком Джона Шекспира, кожаного купца, и Мэри Арден, местная наследница. У Уильяма было два старших ФФ> иси ^¿^. JiAA, Ф« сестры, Джоан и Джудит, и трех младших братьев, Гилберт, Ричард и Эдмунд. ff до рождения Уильяма его отец сталуспешный торговец и занимал официальные должности олдермена и судебного пристава, офис напоминал мэра. Однако записи указывают на то, что состояние Джона сократилось в конце 1570-х годов. Скудные записи существуют детства Уильяма, и практически ничего о его образовании. Ученые предположили, что он, скорее всего, посещал Королевскую новую школу в Стратфорде, которая преподавала чтение, письмо и классику. Будучи ребенком государственного чиновника, Уильям, несомненно, получил бы право на бесплатное обучение. Но эта неопределенность в отношении его образования заставила некоторых поднять вопросы об авторстве его работы и даже о том, существовал ли когда-либо Уильям Шекспир. Уильям Шекспир женился на Энн Хэтэуэй на 28 ноября 1582 года, в городе Вустер, в провинции Кентербери. Хэтэуэй был из Шоттери, небольшой деревни в миле к западу от Стратфорда. Уильяму было 18, А Энн 26, и, как оказалось, беременной. Их первый ребенок, дочь, которую они назвали Сусанна, родился 26 мая 1583 года. Два года спустя, 2 февраля 1585, близнецы Гамнет и Джудит родились. Позднее гамнет умер по неизвестным причинам в возрасте 11 лет. После рождения близнецов, есть семь лет жизни Уильяма Шекспира, где нет записей. Ученые называют этот период "потерянными годами", и есть широкие предположения о том, что он делал в этот период. Одна из теорий заключается в том, что он мог спрятаться за браконьерскую игру от местного арендодателя, сэра Томаса Люси. Другая возможность заключается в том, что он, возможно, работал помощником школьного директора в Ланкашире. Как правило, считается, что он прибыл в Лондон в середине-конце 1580-х годов и, возможно, нашел работу в качестве конного стюардессы в некоторых из лучших театров Лондона, сценарий обновляется спустя столетия бесчисленными начинающими актерами и драматургами в Голливуде и на Бродвее.