- правильно перевести. Surrogacy laws is very complicated as different...
- Переделай в косвенную речь и переведи: 1. “I don’t like...
- перевести на англиский 1. Обезьяны смешнее, чем бегемоты. 2. Бегемоты бегают...
- Перевести, It s Monday. It s hot and sunny. Mr Wolf...
- Нужно предложения переделать в косвенную речь 1) The teacher...
- Напишите перевод Holden Comes to See His Teacher...
правильно перевести.
Surrogacy laws is very complicated as different US states have different surrogacy laws.
California heads the way in terms of acceptability and ease which is where we tend to advise our clients to go particularly our gay clients. We do however have cases in numerous other US States therefore please contact us if you have a particular preference on the location of your surrogacy journey.
Законы суррогатного материнства очень сложны, поскольку разные штаты США имеют разные законы суррогатного материнства. Калифорния возглавляет путь с точки зрения приемлемости и легкости, и именно поэтому мы склонны советовать нашим клиентам особенно ориентироваться на наших парней клиентов. Тем не менее, у нас есть случаи в многочисленных других штатах США, поэтому, свяжитесь с нами, если у вас есть особое предпочтение в отношении места вашего суррогатного путешествия.
Переделай в косвенную речь и переведи:
1. “I don’t like chocolate,” Mary said.
2. “My sister will be ready to go in a minute” Helen said.
3. “My mother usually goes shopping on Saturday,” the girl said.
4. “The birds build their nests among the trees,” the teacher said.
5. “I am not married. But I’m planning my wedding next July,” Jimmy said.
6. “I can’t read these books. I don’t like them,” Petra said.
7. “They lived in a camp when they were on holiday”, my friends said.
8. “My brother got up early this morning”, Garry said.
9. “Li was a famous sportsman”, boys said.
10. “I was away from school last Monday because I was ill”, Kelly informed.
11. “I phoned you that morning but you were out”, mother said
12. They’ll build a new hotel here.
13. “It will rain tomorrow’, the weather girl said.
14. “Andrew has lost my keys and I can’t get home”, my father said
1. Mary said, that she doesn’t like chocolate. Мэри сказала, что она не любит шоколад.
2. Helen said, that her sister will be ready to go in a minute - Хелен сказала, что ее сестра будет готова через минуту.
3. The girl said, that her mother usually goes shopping on Saturday. Девочка сказала, что ее мама ходит за покупками в субботу.
4. The teacher said, that the birds build their nests among the trees. Учитель сказал, что птицы строят гнезда посреди деревьев.
5. Jimmy said, that he isn’t married. But he planning her wedding next July. Джимми сказал, что он не женат. Но он планирует свадьбу в следующем июле.
6. Petra said, that she can’t read these books. She doesn’t like them. Петра сказала, что она не может читать эти книги. Они ей не нравятся.
7. My friends said, that they lived in a camp when they were on holiday. Мои друзья сказали, что они уехали в лагерь, когда были на каникулах
8. Garry said, that his brother got up early this morning. Гарри сказал, что этим утром его брат рано встал.
9. Boys said, that Li was a famous sportsman. Мальчики сказали, что Ли был известным спортсменом.
10. Kelly informed, that she was away from school last Monday because she was ill. Келли проинформировала, что она ушла из школы в прошлый понедельник, потому что заболела.
11. Mother said, that she phoned me that morning but I was out. Мама сказала, что она звонила мне утром, но мой телефон был выключен.
12. They’ll build a new hotel here. Они построили здесь новый отель.
13. The weather girl said, that it will rain tomorrow. Ведущая прогноза погоды сказала, что завтра будет дождь.
14. My father said, that Andrew has lost his keys and he can’t get home. Мой папа сказал, что Андрей потерял его ключи и он не может попасть домой.
1 Mary said she didn’t like chocolate. Мэри сказала, что она не любит шоколад.
2 Helen said her sister would be ready to go in a minute. Хелен сказала, что ее сестра будет готова выходить через минуту.
3 The girl said her mother usually went shopping on Saturday. Девочка сказала, что ее мама обычно ходит за покупками в субботу.
4 The teacher said the birds built ( можно оставить build как общепринятый факт) their nests among the trees. Учитель сказал, что обычно птицы строят гнезда среди деревьев.
5 Jimmy said he was not married and added he was planning his wedding the following July. Джимми сказал, что неженат, но он собирается женится в следующем июле.
6 Petra said she couldn’t read those books and explained she didn’t like them. Пётра сказала что она не могла читать те книги, они ей не нравились.
7 My friends said they had lived in a camp when they had been on holiday. Мои друзья сказали, что они жили в лагере, когда были в отпуске.
8 Garry said that his brother had got up early that morning. Гарри сказал, что в то утро его брат встал рано.
9 Boys said Li had been ( was-возможно оставить, как факт о Брюсе Ли) a famous sportsman. Мальчишки сказали что, Ли был знаменитым спортсменом.
10 Kelly informed she had been away from school the previous Monday because she had been ill. Келли сообщила, что ее не было в школе, потому что она болела.
11 Mother said she had phoned me that morning but I had been out. Мама сказала, что она мне звонила в то утро, но меня не было дома.
12 They said they would build a new hotel there. Они сказали, что построят новый отель там.
13 The weather girl said it would rain the following day. Девушка-синоптик, сказала что завтра будет дождливо.
14 My father said Andrew had lost his keys and he couldn’t get home. Мой отец сказал, что Андрей потерял ключи и не он не смог попасть домой.
перевести на англиский 1. Обезьяны смешнее, чем бегемоты. 2. Бегемоты бегают очень быстро. 3. Когда у тебя день рождения? В январе. 3. Ты должен помогать маме. 4. Ты не должен приходить в школу поздно!
1. Обезьяны смешнее, чем бегемоты. Monkeys are funnier than hippos.
2. Бегемоты бегают очень быстро. hippos can run very fast.
3. Когда у тебя день рождения? В январе. when’s your birthday? in January.
4. Ты должен помогать маме - you have to help mom!
5. Ты не должен приходить в школу поздно! you don’t have to come to school late!
1. monkeys are funnier than hippos
2. hippos can run very fast
3. when’s your birthday? in january
4. you have to helm mom
5. you don’t have to come to school late!
Перевести, It s Monday. It s hot and sunny. Mr Wolf is in the garden. He is wearing a green T-shirt and blue shorts. He s sitting in a chair. He s eating an ice cream. Нужен рисунок.
Вот перевод: Это понедельник. Это жарко и солнечно. Мистер Вольф находится в саду. На нем есть зеленая футболка и синие шорты. Он сидит в кресле. Он ел мороженое.
Нужно предложения переделать в косвенную речь
1) The teacher asks, Where do you live, Tom?
2) Have you got a brother, Lucy? asks George.
3) Mike says to his friend, I shall go to Moscow.
4) Don’t stay in the classroom during the break, says the teacher.
5) Peter says to Dan, Give me the pen, please.
6) Tom says to Ann, Is he at home?
7) Peter says to his brother, What are you looking for?
8) Steve says to his mother, I have done my homework.
9) Jim says, I am fourteen.
10) Dick says to his sister, Don’t buy ice-cream.
11) Jack says, Where are you going, Ben?
1. The reacher asks (to ) Tom where is he live
2. George asks Lucy that has she got a brother
3. Mike says to his friend that he will come to Moscow
4. The teacher says not to stay in the classroom.
5. Peter says Dan to give him the pen
6. Tom says Ann has she at home
7. Peter tell his brother what he was looking for(past continuous)
8. Steve asks his mother that he has done his homework
9. Jim says that he’s 14
10. Dick says his sister not to bought an ice-cream
11. Jack asks Ben where is he go
Напишите перевод
Holden Comes to See His Teacher
Part I
“The Catcher in the Rye” by the American author J. D. Salinger may be the world’s most famous book about a teenager. The main character’s name is Holden Caulfield and he is going through the period of teenage rebellion. In the passage you are going to read Holden has just been expelled from a good school for poor academic performance and he has come to Mr Spencer’s home to say goodbye to his old teacher.
“Hello, sir,” I said. “I got your note. Thanks a lot.” He’d written me this note asking me to stop by and say good-bye. “You didn’t have to do all that. I wanted to come over to say good-by anyway.”
“Have a seat there, boy,” old Spencer said. “So you’re leaving us, eh?”
“Yes, sir. I guess I am.”
“Have you told your parents yet?”
“No, sir, I haven’t, because I’ll probably see them Wednesday night when I get home.”
“And how do you think they’ll take the news?”
“Well. they’ll be pretty irritated about it,” I said. “They really will. This is about the fourth school I’ve gone to.” I shook my head. I shake my head quite a lot. “Boy!”1 I said. I also say “Boy!” quite a lot. Partly because I have a Iousy2 vocabulary and partly because I act quite young for my age sometimes. I was sixteen then, and I’m seventeen now, and sometimes I act like I’m about thirteen. It’s really ironical, because I’m six foot two and a half and I have gray hair. I really do. The one side of my head—the right side—is full of millions of gray hairs. I’ve had them ever since I was a kid. And yet I still act sometimes like I was only about twelve. Everybody says that, especially my father. It’s partly true, too, but it isn’t all true. I get bored sometimes when people tell me to act my age. Sometimes I act a lot older than I am—I really do—but people never notice it. People never notice anything.
“What’s the matter with you, boy?” old Spencer said. “How many subjects did you carry3 this term?”
“Five, sir.”
“I flunked you in history because you knew absolutely nothing.” “I know that, sir. Boy, I know it. You couldn’t help it.”
“I doubt very much if you opened your textbook even once the whole term. Did you? Tell the truth, boy.”
“Well, I sort of looked through it a couple of times,” I told him, I didn’t want to hurt his feelings. He was mad about history.
Холден приходит, чтобы увидеть своего учителя
Часть I
«Ловец во ржи» американского автора Дж. Сэлинджера может быть самой известной в мире книгой о подростке. Имя главного героя - Холден Колфилд, и он переживает период подросткового восстания. В отрывке вы прочтете, что Холден был просто исключен из хорошей школы для плохой успеваемости, и он приехал в дом мистера Спенсера, чтобы попрощаться с его старым учителем.
« сэр, сказал я. «Я получил твою записку. Большое спасибо. Он написал мне эту записку, прося меня зайти и попрощаться. «Тебе не обязательно было все это делать. В любом случае, я хотел приехать, чтобы попрощаться.
«Присели, мальчик, сказал Спенсер. «Значит, ты покидаешь нас, а?»
"Да сэр. Я думаю, я являюсь. "
«Ты еще сказал своим родителям?»
«Нет, сэр, у меня нет, потому что я, вероятно, увижу их в среду вечером, когда вернусь домой».
«И как вы думаете, что они получат новости?»
«Ну. Они будут очень раздражены», сказал я. «Они действительно будут. Речь идет о четвертой школе, в которой я учился. Я покачал головой. Я сильно качаю головой. «Мальчик!» - сказал я. Я также говорю «Мальчик!» Довольно много. Отчасти потому, что у меня есть словарь Iousy2, а отчасти потому, что иногда я очень молод для своего возраста. Мне тогда было шестнадцать, а мне уже семнадцать, и иногда я поступаю так, как будто мне около тринадцати. Это действительно иронично, потому что я шесть футов два с половиной, и у меня седые волосы. Я действительно так делаю. С одной стороны моей головы - с правой стороны - полно миллионов седых волос. У меня были они с тех пор, как я был ребенком. И все же я все еще действую порой, как будто мне было всего около двенадцати. Все это говорят, особенно мой отец. Это отчасти тоже верно, но это не все так. Мне иногда бывает скучно, когда люди говорят мне, что я исполню свой возраст. Иногда я действую намного старше, чем я, я действительно это делаю, но люди этого никогда не замечают. Люди ничего не замечают.
«Что с тобой, мальчик?» - сказал Спенсер. «Сколько у вас было предметов, этот термин?»
«Пять, сэр».
«Я завалил вас в истории, потому что вы абсолютно ничего не знали». «Я знаю это, сэр. Мальчик, я это знаю. Ты не мог с этим поделать.
«Я очень сомневаюсь, если вы открыли свой учебник даже после всего срока. Не так ли? Скажи правду, мальчик.
«Хорошо, я как бы просмотрел его пару раз», сказал я ему, я не хотел причинять ему боль. Он был зол на историю.