Переведи слова
Talking
Meeting
Visiting
Competing
Moving
Getting
Seeing
Having

1. Говорить в данный момент/говорящий
2. Встречать в данный момент
3. Идти в гости в данный момент
4. Конкурировать/соревноваться в данный момент/конкурирующий/соревнующийся
5. Двигаться в данный момент/двигающийся
6. Получать в данный момент/получающий
7. Иметь в данный момент/имеющий

Переведите
The study showed that local police can play an important role in crime prevention. It makes a strong case for boosting the numbers of community police officers although it warns against increasing police presence on the streets to an alarming degree. Its methodologically was based on a range of interviews asking members of the public for their views on how best to prevent crime. Unfortunately, how to implement this recommendation was beyond the scope of the study but at least it serves a useful purpose in raising awareness of the issue.

Исследование показало, что местная полиция может играть важную роль в предупреждении преступности. Это делает серьезный аргумент в пользу увеличения числа сотрудников полиции сообщества, хотя он предупреждает против растущего присутствия полиции на улицах в тревожной степени. Его методологическая основа была основана на ряде интервью, в которых просили представителей общественности о том, как лучше всего предотвратить преступность. К сожалению, как реализовать эту рекомендацию выходит за рамки исследования, но, по крайней мере, она служит полезной цели для повышения осведомленности о проблеме.

Сделайте перевод:
1. "I don’t watch the news", he said.
2. "Next year I’m going to visit England", the teacher said.
3. "I left Natalie a message an hour ago", she said.
4. "You were right, Bob", she said.
5. "I was on holiday last month", he said.
6. "I can give you my uncle’s address", my aunt said to them.
7. "You speak English very well", the woman said to me.
8. "You may go to the cinema tomorrow", my mother said to me.
9. "We didn’t meet him yesterday", Bob said.

1. "Я не смотрю новости", сказал он. 2. "В следующем году я собираюсь посетить Англию", сказал учитель. 3. "Я оставила Натали сообщение час назад", сказала она. 4. "Ты был прав, Боб", сказала она. 5. "Я был в отпуске в прошлом месяце", сказал он. 6. "Я могу дать вам адрес моего дяди", сказала им моя тетя. 7. "Вы очень хорошо говорите по-английски", сказала мне женщина. 8. "Вы можете пойти в кино завтра", сказала мне мама. 9. "Мы не встречались с ним вчера", сказал Боб.

Перевод:
1. Ты попьешь чай со мной? Нет. Я никогда не пью чай в это время.
2. Почему ты смотришь на меня? У меня что-то (anything) на лице?
3. Это моя тетя. Она работает в школе. Она учительница.
4. Твоя собака умеет плавать? Да. Но она не любит это.
5. Что ты ешь? Это яблоко.
6. Он ходит в кино по субботам? Да.
7. Я люблю зиму. Я могу кататься на коньках.
8. Что у тебя на столе?
9. Мой папа не работает по вторникам.
10. Кто сидит на диване? Это мой друг.

1. You’ll have tea with No. I never drink tea at this time 2. Why do you look at me? Do I have anything on my face? 5. THEN My Aunt, she works at school. She is a teacher. 4. IBO I The dog can swim? Yes. But she does not like it. 5. What do you eat? this Apple. 6. Does he go to the movies on Saturdays? Yes7 I love winter. I CAN ATTEMPT AT RIDING. 8. What’s on your table? 9. My dad does not work on Tuesdays. 10. Who is sitting on the couch? This is my friend

1) Will you have a tea with me? No, I never drink tea in this time.
2) Why are you looking at me? Have I got anything on my face?
3) This is my aunt. She works in the school. She is a teacher.
4) Can your dog swim? Yes. But she doesn’t like this.
5) What are you eating? This is an apple.
6) Does he go to the cinema on Saturdays? Yes, he does.
7) I like winter. I can go iceskating.
What is on your table?
My father doesn’t work on Tuesday’s.
Who is sitting on the sofa? This is my friend

A My dad used to race cars, and I watched him when was younger. I loved the crowds and the atmosphere. I competed in karts when i was nine. Then i drove rally cars. This year, I’m going to have a go at Formula 3Перевод нужен

Мой отец ездил на гоночных автомобилях, и я наблюдала за ним, когда он был моложе. Я любил толпы и атмосферу. Я соревновался в картинге, когда мне было девять. Потом я водил раллийные машины. В этом году я собираюсь пойти на формулу

Мой папа использовал гоночные машины, и я смотрел его, когда был моложе. Мне нравилась толпа и атмосфера. Я соревновался в картах (карт - микролитражный автомобиль), когда мне было девять. Тогда я ездил на раллийных машинах. В этом году я собираюсь поехать на Формулу 3.

Перевод текста Each year, the top high-school science students in the United States enter the Westinghouse Science Talent Search. This contest is the most prestigious of its kind. Finalists of this competition win cash awards in the thousands and have very high chances of being accepted to the top universities of the USA. Each year, the top 300 applicants are announced in mid-January. In late January, the 40 finalists are informed; they compete in March in Washington, D. C. at the National Academy of the sciences for the top ten spots, which have scholarships ranging from $20,000 to $100,000 for the first prize winner. In addition, all finalists receive $5,000 scholarships and an Intel Centrino powered laptop. The Nobel Prizes were founded by Swedish industrialist and scientist Alfred Nobel who invented dynamite in 1866.

Каждый год топ средней школы студентов в США ввести Вестингауз научного поиска талант. Этот конкурс является самым престижным в своем роде. Финансисты этого конкурса выигрывают денежные премии в тысячах и имеют очень высокие шансы быть принятыми в лучшие университеты США. Ежегодно в середине января объявляются 300 лучших претендентов. В конце января 40 финалистов прошлого года; они соревнуются в марте в Вашингтоне, округ Колумбия, в Национальной Академии наук за десять лучших мест, которые имеют стипендии в размере от $ 20,000 до $100,000 для лауреата первой премии. Кроме того, все финалисты получают $ 5000 стипендий и ноутбук Intel Centrino питание. Нобелевские премии были учреждены шведским промышленником и ученым Альфредом Нобелем, который изобрел динамит в 1866 году.

 Переведите
The ’rule of the road’ in mainland Europe and the majority of countries in the world, including the United States is to drive on the right.
In the United Kingdom and some of her former dominions; Australia, New Zealand, Kenya, Zambia, South Africa, Zimbabwe; some Caribbean Islands including Barbados and St. Lucia; India and Pakistan; the Mediterranean island of Malta, Japan and Thailand, are very happy to tell you that they drive in the shade. The rule of the road remains, to drive on the left.
The origin of this rule of the road dates back to how people travelled in violent feudal societies. As most people are right handed it made sense to carry or use any protective weapon, such as a sword or dagger, with this hand. When passing a stranger on the road, it would be safer to walk on the left, so ensuring that your weapon was between yourself and a possible opponent. Jousting Knights would hold their lances in their right hand, therefore passing on each other’s left.
Revolutionary France was to overturn this historic practice. Their military general and self proclaimed Emperor, Napoleon Bonaparte, was left-handed. Therefore his armies had to march on the right, so that he could keep his sword arm between himself and any advancing enemy.
From this time, any part of the world that was colonised by the French would travel on the right, the rest would remain travelling on the left.

«Правило дороги» в континентальной Европе и большинстве стран мира, включая Соединенные Штаты, это ехать направо. В Соединенном Королевстве и некоторых ее прежних владениях; Австралия, Новая Зеландия, Кения, Замбия, Южная Африка, Зимбабве; некоторые Карибские острова, включая Барбадос и Сент-Люсию; Индии и Пакистана; средиземноморский остров Мальта, Япония и Таиланд, очень рады сообщить вам, что они едут в тени. Правило дороги остается, чтобы ехать слева. Происхождение этого правила дороги восходит к тому, как люди путешествовали в жестоких феодальных обществах. Поскольку большинство людей правы, имеет смысл носить с собой или использовать любое защитное оружие, такое как меч или кинжал. При прохождении незнакомца на дороге было бы безопаснее ходить слева, поэтому, чтобы ваше оружие было между вами и потенциальным противником. Рыцарские рыцари держали свои копья в своей правой руке, поэтому переходили друг на друга влево. Революционная Франция должна была отменить эту историческую практику. Их военный генерал и сам провозглашенный Император, Наполеон Бонапарт, были левшами. Поэтому его армии должны были идти справа, чтобы он мог держать мечную руку между собой и любым надвигающимся врагом. С этого времени любая часть мира, которая была колонизирована французами, поедет справа, остальные останутся в движении слева.

Перевод:
Twelve different and special dishes are traditional for this meal which begins only after the first star of the evening appears. The twelve dishes are to remind us of the twelve Apostles.

After a day of fasting, in remembrance of the hardships that Mary endured as she and Joseph to Bethlehem, preparations of a spiritual and physical nature set the mood for this Holy Night.

Food for the Holy Supper is prepared with no meat or dairy products. Hay is put under the table and the tablecloth as a reminder of the humble place of Christ’s birth. On top of a white or embroidered tablecloth is placed a Kolach, in the middle ofthe table. In the middle of the Kolach a candle is placed, which is left burning all night. A lit candle is also placed in the window to welcome any homeless person. There is always an extra table setting for the souls of the deceased. As dusk approaches, the head of the house brings in a Didukh, a sheaf of grain, and places it near the Icons. As the star appears, the father carries a bowl of Kutja around the home three times, reciting prayers. When all the family is at the table, prayers are recited and the Nativity Tropar is sung, "Boh Predvichny"
The first dish of the twelve is always Kuta, the eldest of the famil throws a spoonful of the kutja to the ceiling, the greater the good luck i the following year. The more kernels that stick to the ceiling, the greater the good luck in the following year.
After the completion of the twelve dishes, nuts and candies are scattered in the hay under the table for the children to find. Throughout the rest of the evening, Christmas carols are sung by the family.
When it is almost midnight, all the members of the family go to the Nativity Mass, a celebration of Christ’s birth. The following day and up to Jordan carolers visit families and friends, starting with the home of the priest, proclaiming the birth of Christ, our Saviour. The Holy days of the Christmas season end on January 20, the feast of St. John, the Baptist.

Двенадцать различных и специальных блюд являются традиционными для этой трапезы, которая начинается только после появления первой звезды вечера. Двенадцать блюд напоминают нам о двенадцати Апостолах. После дня поста, в память о тех трудностях, которые пережила Мария, когда она и Иосиф в Вифлеем, приготовления духовной и физической природы создали настроение для этой Святой ночи. Пища для Святой Вечери готовится без мяса или молочных продуктов. Хей помещен под тахлу, и что стол и скатерть в качестве напоминания о скромном месте рождения Христа. На вершине белой или вышитой скатерти находится Колач, посреди стола. В середине Колача помещается свеча, которая остается горящей всю ночь. Зажженная свеча также помещается в окно, чтобы приветствовать любого бездомного. Для душ умершего всегда есть дополнительные настройки стола. Когда приближаются сумерки, глава дома приносит Дидух, сноп зерна, и помещает его рядом с иконками. Миску Кутья по дому три раза, произнося молитвы. Когда все члены семьи за столом, читаются молитвы и пение Рождества, «Бог Предвидный». Первое блюдо из двенадцати - это всегда Кута, старший из семьи бросает ложку кутья на потолок, тем больше удачи в следующем году. Чем больше ядер, прилипающих к потолку, тем больше удачи в следующем году. После завершения двенадцати блюд орехи и конфеты разбросаны по сена под столом, чтобы найти детей. Всю оставшуюся часть вечера рождественские гимны исполняются семьей. Когда почти полночь, все члены семьи отправляются на Рождественскую мессу, посвященную рождению Христа. На следующий день и до Иорданских Каролеров посещают семьи и друзей, начиная с дома священника, провозглашая рождение Христа, нашего Спасителя. Святые дни рождественского сезона заканчиваются 20 января, на праздник Святого Иоанна, баптиста.

Переведите на русский
THE HOUSE OF THE FUTURE In the new village of Hamborne, in Kent, Robert Pickford goes to the bathroom and pares for a new day. It is 2020 There is a slight hum as the family water purifier switches on, and as he walks down the way he taps the electricity meter and sees it shows that the family is in credit: his own dmill generator and solar panels are putting more energy into the electricity grid than the sehold is using, adding to the family income. Downstairs his wife, Ela, is complaining. The alled smart fridge has malfunctioned and the order for milk and bread which should have hed the local delivery service has not been sent. The grocer, who employs a refugee from alu, a Pacific island country that disappeared three years previously as sea levels rose, will to be telephoned instead. Richard normally works from home, but today is going in a shared hydrogen-powered car e office on an industrial estate in the next town When working at home, a telephone gadget in his ear, which operates on electricity rated by his brain, allows his manager to speak to him at any time during working hours as he drives to work he carefully picks his route to avoid traffic congestion charges on motorway, or in any of the towns on the way. His company long ago moved out of its al London headquarters to cut costs The clampdown on preservatives in food and high oil prices mean that sending fresh food distances is prohibitively expensive. The family keep chickens to have a supply of fresh and grow vegetables because so much imported food is now an expensive luxury. The her climate means melons can be grown outdoors, although it also has led to a malaria eak in nearby Tunbridge Wells

ДОМ БУДУЩЕГО В новом поселке Хамборн, в Кенте, Роберт Пикфорд отправляется в ванную и парил на новый день. Это 2020 Есть небольшой шум, когда семейный водоочиститель включается, и когда он идет по пути, он метнул счетчик электроэнергии и видит, что он показывает, что семья в кредит: его собственный генератор дмилл и солнечные батареи приносят больше энергии в электрическую сеть, чем используется sehold, добавляя к семейному доходу. Внизу его жена, Эла, жалуется. Скомбинированный смарт-холодильник сработал, и заказ на молоко и хлеб, которые должны были быть отправлены в местную службу доставки, не был отправлен. Бакальер, который использует беженца из алу, тихоокеанской островной страны, которая исчезла три года назад, когда поднялись уровни моря, будет вместо этого звонить. Ричард обычно работает из дома, но сегодня собирается в общем водородном автомобиле на офисной недвижимости в следующем городе. Когда он работает дома, телефонный гаджет на его ухе, который работает на электричестве, рассчитанном на его мозг, позволяет менеджер, чтобы поговорить с ним в любое время в рабочее время, когда он едет на работу, он тщательно выбирает свой маршрут, чтобы избежать дорожных сборов на автомагистрали или в любом из городов на пути. Его компания давно переехала из своей штаб-квартиры в Лондоне, чтобы сократить расходы. Удержание консервантов в продуктах питания и высокие цены на нефть означают, что доставка свежих пищевых продуктов является чрезмерно дорогостоящей. Семья держит цыплят, чтобы иметь свежие овощи и овощи, потому что так много импортных продуктов питания теперь дорогая роскошь. Ее климат означает, что дыни можно выращивать на открытом воздухе, хотя это также привело к появлению малярии в соседнем Тунбридж-Уэллсе

Перевод
The First Giant of the Air
1. When most people hear the name of Leonardo da Vinci they think of the wonderful paintings in the best world museums. But his genious was manysided and remarkable. He was one of the greatest artists and scientists in the history of the world. He had a lot of sketches for a submarine, heavy artillery, naval rocket missiles, armoured cars, the first practical parachute and helicopter and many other things.

Когда большинство людей слышат имя Леонардо да Винчи, они думают о прекрасных картинах в лучших мировых музеях.  Но его гений был многогранен и замечателен.  Он был одним из величайших художников и ученых в мировой истории.  У него было много эскизов к подводной лодке, тяжелой артиллерии, военно-морским ракетам, броневикам, первому практичному парашюту, вертолету и многое другое.