Перевести на английский. Британская певица, автор песен, танцовщица, модель, актриса, модный дизайнер и бизнесвумен. Со времени её восхождения на вершину славы в конце 1990 в составе поп-группы Spice Girls, Бекхэм была известна как Posh Spice, так её окрестил популярный британский музыкальный журнал Top of the Pops в издании за июль 1996 года. В 2000 году, когда солистки Spice Girls решили заняться самостоятельным творчеством, Виктория сделала карьеру сольной поп-исполнительницы, добившись того, что 10 песен попали в топ-песен Великобритании. Её первый песня, «Out of Your Mind», занял 2 место в британском топе UK Singles Chart, это было её наивысшим достижением за всю сольную карьеру

British singer, songwriter, dancer, model, actress, fashion designer and businesswoman. Since her ascent to the top of fame in late 1990 as part of the pop band Spice Girls, Beckham has been known as Posh Spice since being dubbed the popular British music magazine Top of the Pops in a July 1996 edition. In 2000, when the soloist of the Spice Girls decided to do independent work, Victoria made her career as a solo singer, having achieved that 10 songs hit the top songs in the UK. Her first song, "Out of Your Mind", took 2nd place in the British top the UK Singles Chart, it was her highest achievement in the entire solo career

Сократить текст( в 3-4 раза, желательно) и перевести на английский
пожаааааавввлуйста
Кто сделает, тому могу 100 рублей скинуть на телефон
Вот текст:
От любви до ненависти
Ради нее он решился заикнуться о разводе с действующей королевой Англии.
Их союз не был принят общественностью, но совместная жизнь была яркой, позволившая испытать весь спектр чувств от любви до ненависти…
Анна была француженкой хрупкого телосложения, с длинными черными волосами и темными глазами, плюс образованность, знание языков и талант поэтессы. Она также поддерживала перевод Библии на английский язык и покровительствовала людям искусства. Она была остроумна, очаровательна, с живым характером.
Впервые Генрих VIII увидел Анну Болейн 1 марта 1522 года на придворном маскараде и был пленен ею. К его величайшему удивлению Анна не ответила ему взаимностью. В ту пору он был подтянутый, обаятельный, первоклассный стрелок из лука, внушал надежду на светлое будущее своим верноподданным. Его обожали ученые и реформаторы – за просвещенный ум. Он был полиглотом (латынь, испанский, французский, итальянский) и хорошо играл на лютне. Впрочем, сохранились свидетельства современников, что образованность короля "чудесным" образом уживались с деспотизмом и многочисленными пороками.
Однако, он был женат на Катерине Арагонской (Catherine of Aragon), которая была старше его, которая досталась ему в наследство после смерти старшего брата. Катерина была скучной, некрасивой, к тому же она родила лишь дочь, Британия оставалась без наследника. Но не так просто было оставить Катерину ради новой любви. Недоступность Анны только разжигала страсть короля. Понадобилось 7 лет и множество ухищрений, чтобы получить развод. Для влюбленного Генриха не было преград. Церковь никогда бы не позволила королю получить развод. Генрих VIII решил доказать и Риму и всему миру, что может стать выше Папы и возглавить Англиканскую церковь, он стал единственным в мире монархом, осмелившимся наделить себя таким статусом. Он объявил предыдущий брак недействительным.
25 января 1533 года влюбленные тайно обвенчались. 29 мая 1533 года состоялась коронация Анны. Анна родила дочь – Елизавету, которой суждено было стать королевой Великобритании (1558-1603). Анна впоследствии так и не родила Генриху сына. Это повлияло на его отношение к ранее горячо любимой жене, которая оказалась своенравной и ревнивой. Характер Генриха стремительно портился – ему докучали претензии и ревность жены. Кроме того, на горизонте появилась юная Джейн Сеймур – полностью отвечавшая канонам красоты Англии (к тому же народ не любил свою новую королеву). В голове Генриха снова зашевелились мысли о разводе. И благодаря премьер-министру Томасу Кромвелю, Анна была обвинена в измене - прямо под носом у короля пыталась вести свою политику, и это было больше, чем дворцовые интриги. Начался процесс.
Суд над Анной Болейн состоялся в главном зале Тауэра. Король не присутствовал. Анна спокойно выслушала и обвинение в измене, и в колдовстве, и приговор. В качестве "привилегии" вместо костра для казни Королевы Англии специально выписали палача из Франции, который казнил ее 19 мая 1536 года путем отсечения головы мечом…
Говорят, что призрак Анны Болейн до сих пор бродит по Тауэру.

Привет мой телефон
+7(903) 274-33-32
как ты и говорил, пошли деньги на этот телефон.
Anna was a beautiful, smart and really good at poetry woman. She has also supported the translation of Bibles. Henry V||| was a perfect in archery, he gave sluts hope and a lot of scientists and by reformers. He fell in love with Anna but he was already married to Catherine of Aragon who was the worst. He wanted to break up with her but the church didn’t let him. So he thought of becoming higher than the Pope and to rule the English church. When he did him and Anna secretly married her.
Anna was really weak and didn’t get Henry a daughter. She was punished by cutting her head off for trying to change the government’s rules.
Now people say that the ghost of Anna is still wondering around the Tower.

3 предложения с интересными фактами о королеве Великобритании.

1. The Queen Elizabeth II is the longest reigning monarch ever in Britain
Королева Елизавета II самый долго-правящий монарх Британии
2. One time The Queen Elizabeth II was fond of swimming and received a swimming rescuer’s certificate.
Одно время Елизавета II увлекалась плаванием и получила сертификат спасателя.
3. Elizabeth II has seen 12 Prime Ministers of United Kingdom come to power.
Елизавета II наблюдала за приходом к власти двенадцати министров Соединенного Королевства

О королеве Великобритании.

1. День рождения королева празднует дважды: 21 апреля - в семейном кругу, а в начале июня - официально. Такова традиция, установленная в начале XX века королем Эдуардом VII, который родился в ноябре, но хотел отмечать день рождения в хорошую погоду.
2. Королева родилась 21 апреля 1926 года при помощи кесарева сечения в доме своего дедушки по материнской линии в лондонском районе Мейфэр.
3. В доме, где родилась королева, теперь располагается китайский ресторан.
4. В этом году празднование дня рождения королевы продлится намного дольше обычного: в мае и июне в Лондоне пройдут грандиозные представления, шоу, конный парад, парад авиации и даже карнавал.
5. В честь 90-летия Елизаветы II Королевский монетный двор отчеканил юбилейную монету номиналом 5 фунтов стерлингов.
6. Со дня коронации Елизаветы II было отчеканено 68 миллиардов монет.

Перевести на английский язык в present perfect : Я уже была в Лэголэнде, Великобритания. Там очень красиво и интересно. Там я увидела знаменитые Постройки из кубиков лего. Прокатилась на американских горках. Побывала на острове динозавров. Прокатилась на ракете. Мы ходили по лэголэнду, ели сладкую вату и радовались. Это был незабываемый отдых.

I was already in LaGrande, UK. It is very beautiful and interesting. There I saw famous Buildings out of LEGO. Took a ride on a roller coaster. Visited the island of dinosaurs. Ride on the rocket. We were Legoland, ate cotton candy and were happy. It was a memorable stay.

Не очень подходит для Present Perfect.
I have already been to Legoland, Great Britain. There it was so beautiful and interesting! I have seen the famous buildings from Lego-cubes there. I have rolled on a roller coaster. I’ve been on the Dinosaur Island. I’ve rolled on the rocket. We went into Legoland, ate sweet wool and were happy!

Нужно только перевести вопросы и найти ответы в тексте
Упомянув влияние государственной налоговой политики на распределении доходов, необходимо рассмотреть более подробно роли государства в обществе в каждых правительствах обществ предоставляют такие услуги, как национальная оборона, полиция, народное образование, противопожарные службы, и в администрации по справедливость. Кроме того, правительства через бюджет осуществляют трансфертные выплаты некоторым членам общества.
Трансфертные платежи - это платежи, сделанные физическим лицам, не требующие предоставления какой-либо услуги взамен. Примерами являются социальное обеспечение, пенсионные выплаты, пособия по безработице, а в некоторых странах - продовольственные талоны. Государственные расходы, связанные с предоставлением товаров и услуг (защита, полиция) или трансфертными платежами, финансируются главным образом за счет наложения налогов, хотя некоторые (небольшие) остаточные компоненты могут финансироваться за счет государственных заимствований.
В каждом случае мы рассматриваем четыре показателя государственных расходов как процент от национального дохода: расходы на прямое предоставление товаров и услуг для населения, трансфертные платежи, проценты по государственному долгу и общие расходы.
Италия - страна «большого правительства». Его государственные расходы большие, и ему необходимо соответственно увеличить большие налоговые поступления. Напротив, Япония имеет гораздо меньший государственный сектор и нуждается в повышении соответственно меньшего налогового дохода. Эти различия в масштабах государственной деятельности по сравнению с национальным доходом отражают различия в том, как различные страны выделяют свои ресурсы среди конкурирующих видов использования.
Правительства тратят часть своих доходов на конкретные товары и услуги, такие как танки, школы и общественную безопасность. Они непосредственно влияют на то, что производится. Низкая доля Японии в государственных расходах на товары и услуги. Правительства влияют на то, для кого продукция производится за счет их налоговых и трансфертных платежей. Посредством налогообложения богатых и осуществления трансфертов бедным правительство гарантирует, что бедным выделяется больше того, что производится, чем в противном случае; и богатые получают соответственно меньше.
Правительство также влияет как товары производится, например, через правила он навязывает. Руководители фабрик и шахт должны соблюдать безопасные требования, даже если это дорого стоит реализовать, фирмам запрещено свободно загрязнять атмосферу, а реки, офисы и заводы запрещены в привлекательных жилых районах города.
Масштабы деятельности правительства в современной экономике весьма противоречивы. В Великобритании правительство получает около 40 процентов национального дохода в виде налогов. Некоторые правительства берут большую долю, другие - меньшую долю. Различные акции, безусловно, будут влиять на вопросы, что, как и для кого, но некоторые считают, что крупный государственный сектор делает экономику неэффективной, сокращая количество товаров, которые могут быть произведены и в конечном итоге выделены для потребителей.
Обычно утверждается, что высокие налоговые ставки снижают стимул к труду. Если половина всего, что мы зарабатываем, поступает в правительство, мы можем предпочесть работать меньше часов в неделю и проводить больше времени в саду или смотреть телевизор. Это одна из возможностей, но есть и другая: если работники имеют в виду целевые доходы после уплаты налогов, например, чтобы иметь хотя бы достаточное количество иностранного отпуска каждый год, им придется работать больше часов, чтобы достичь этой цели, когда налоги выше.
Находясь в равновесии, высокие налоги заставляют людей работать более или менее, остается открытым вопросом. Выплаты по социальному обеспечению и пособие по безработице с большей вероятностью уменьшают стимулы к труду, поскольку они фактически способствуют целевому доходу. Если крупномасштабная деятельность правительства ведет к значительным отрицательным эффектам, деятельность правительства будет влиять не только на то, что и как, а на кого производятся товары, а также на то, сколько производится в целом по экономике.
Найдите в тексте термины, к данным определениям и переведите их:
* money paid to people without asking for a service in return
* money paid to people when they stop working
* money paid to people who have no work
* money owed by the government of a country
* money received by governments from taxation
* money a worker keeps after paying taxes

Referring to the influence of state tax policy on the income distribution, it is necessary to consider in more detail the role of the state in society in every societies, governments provide services such as national defense, police, education, fire service, and in the administration of justice. In addition, the government budget is carried out through transfer payments to some members of society.Transfer payments are payments made to individuals that do not require providing any services in return. Examples are social security, pension payments, unemployment benefits, and in some countries, food stamps. State costs associated with the provision of goods and services (defense, police) or transfer payments, financed mainly by imposing taxes, although some (small) residual components can be financed by government borrowing. In each case we consider four indicators of public expenditure as a percentage of national income: spending on the direct provision of goods and services, transfer payments, interest on public debt and General expenses.Italy is a country of "big government". It costs the state large, and it needs to increase accordingly greater tax revenues. On the contrary, Japan has a much smaller government sector and needs to raise correspondingly less tax revenue. These differences in the scale of public activities compared to national income reflect differences in how different countries allocate their resources among competing uses.Governments spend part of their income on specific goods and services such as tanks, schools and public safety. They directly affect what is produced. The low share of Japan in public expenditure on goods and services. Governments affect for whom the products are produced through their tax and transfer payments. Through taxation of the rich and of the implementation of transfers to the poor, the government ensures that the poor are allocated more of what is produced than otherwise; and the rich get correspondingly less.The government also affects how goods are produced, for example, through the rules it imposes. Managers of factories and mines must comply with the safe requirements, even if it is expensive to implement, firms are forbidden freely to pollute the atmosphere and rivers, offices and factories are banned in attractive residential parts of the city.The scale of government activities in the modern economy is highly controversial. The UK government receives around 40 percent of national income in taxes. Some governments take a larger share, others a smaller share. Different shares will certainly affect the questions what, how and for whom, but some believe that a large government sector makes the economy inefficient, reducing the number of goods that can be produced and eventually allocated to consumers.Usually it is argued that high tax rates reduce the incentive to work. If half of everything we earn goes to the government, we might prefer to work less hours per week and spend more time in the garden or watch TV. This is one of the possibilities, but there is another one: if workers have in mind targeted earnings after tax, for example, to have at least a sufficient number of foreign holiday every year, they will have to work longer hours to achieve this target when taxes are higher.While in equilibrium, high taxes make people work more or less remains an open question. The social security payments and unemployment benefits are more likely to reduce incentives to work since they actually contribute to target income. If large-scale government activity leads to significant negative effects, government activity will affect not only what and how, and for whom goods are manufactured, and also how much is produced in the economy.Find in the text the terms to these definitions and translate them:
* money paid to people without asking for a service in return
* money paid to people when they stop working
* money paid to people who have no work
* money owed by the government of a country
* money received by governments from taxation
* money a worker keeps after paying taxes

Переведите предложения на английский язык, Хорошее образование очень важно в "век информации". В Великобритании имеются как университеты, так и колледжи, дающие высшее образование. В вузах проводятся лекции и практические занятия. После успешной сдачи выпускных экзаменов студенту присуждается степень бакалавра или магистра. Оценка А-самая высокая, а F-самая низкая. Существует острая конкуренция за подучение высшего образования. Чтобы поступить в университет или колледж, студент проходит несколько отборочных этапов. С 1998 года плата за обучение в колледже Великобритании составляет в среднем около 1000 фунтов в год. Многие студенты учатся заочно. Крупные фирмы организуют обучение на местах без отрыва от производства.

A good education is very important in the "information age". In the Great Britain there are universities and colleges that provide higher education. At universities, lectures and practical classes. After successful completion of final examinations the student is awarded the degree of bachelor or master. Rating A is the highest and F the lowest. There is fierce competition for Poluchenie higher education. To enroll in University or College, the student goes through several qualifying stages. In 1998 tuition fee in College in the Great Britain is on average about £ 1,000 a year. Many students study by correspondence. Large firms provide training on the ground without interruption.                                           

Переведите предложения на английский язык,
Хорошее образование очень важно в "век информации". В Великобритании имеются как университеты, так и колледжи, дающие высшее образование. В вузах проводятся лекции и практические занятия. После успешной сдачи выпускных экзаменов студенту присуждается степень бакалавра или магистра. Оценка А-самая высокая, а F-самая низкая. Существует острая конкуренция за подучение высшего образования. Чтобы поступить в университет или колледж, студент проходит несколько отборочных этапов. С 1998 года плата за обучение в колледже Великобритании составляет в среднем около 1000 фунтов в год. Многие студенты учатся заочно. Крупные фирмы организуют обучение на местах без отрыва от производства.

Good education is very important in the "information age". In the UK there are both universities and colleges that provide higher education. Lectures and practical classes are held in universities. After successfully passing the final examinations, the student is awarded a bachelor’s or master’s degree. The A-score is the highest and F the lowest. There is intense competition for the teaching of higher education. To enroll in a university or college, a student goes through several qualifying stages. Since 1998, the tuition fee in the UK college averages about 1,000 pounds per year. Many students study in absentia. Large firms organize on-the-job training on the job.

знатоки!
(1.) Match a word pair with a definition
(A)
ifs or buts
wait and see
ins and outs
give and take
by and large
grin and bear it
odds and ends
take it or leave it
(B)
compromise/be flexible
excuses or arguments
be patient and find out later
generally speaking
exact details
accept it or refuse, i don’t care
tolerate it as best you can
things
(2.) Complete the sentences with a word pair from above
1. In any relationship you have to be prepared to _.
You can’t have your own way all the time.
2. I didn’t buy much at the shops. Just a few _ for the kids.
Socks for Ben and hairbands for Jane.
3. I don’t want to hear any _. Just finish the job as soon as you can.
4. It’s difficult to explain the _ of the rules of cricket. It’s so complicated.
5. "What have you got me for my birthday?" You’ll have to _.
6. "Oh, no! The Burtons are coming for lunch! I hate their kids!"
"I’m sorry, but you’ll just have to _. It’s only for an hour or so.’
7. OK, you can have it for 90. That’s my final offer, _.
8. Britain has lots of faults, of course, but_, it’s a pleasant place to live.
Перевод:
если бы, да кабы
подождем и посмотрим
входы и выходы
давать и брать
по большому счету
оскал и Медведь это
барахлишко
принять его или оставить его
-
компромисс/быть гибким
оправданий или аргументов
будьте терпеливы и выяснить позже
вообще говоря
точные детали
принять его или отказаться, я не волнует,
терпеть его как можно лучше
вещи

1. В любых отношениях вы должны быть готовы _.
Вы не можете иметь свой собственный путь все время.
2. Я не купить в магазинах. Всего несколько _ для детей.
Носки для Бена и hairbands для Джейн.
3. Я не хочу слышать никаких _. Просто закончить работу как можно скорее.
4. Это трудно объяснить _ правил крикета. Это так сложно.
5. "Что ты подарила мне на день рождения?" Вам придется _.
6. "О, нет! Буртонс идут на обед! Я ненавижу своих детей!"
"Я сожалею, но тебе придется _. Это только на часок’.
7. ОК, вы можете иметь его на 90. Это мое последнее предложение, _.
8. Великобритания имеет много недостатков, конечно, но _ это приятное место, чтобы жить.


(1.) Match a word pair with a definition
ifs or buts-excuses and arguments
wait and see- be patient and find out later
ins and outs-exact details
give and take- compromise/ be flexible
by and large- generally speaking
grin and bear it- tolerate it as best as you can
odds and ends- things
take it or leave it-accept it or refuse
(2.) Complete the sentences with a word pair from above
1. In any relationship you have to be prepared to give and take.
You can’t have your own way all the time.
2. I didn’t buy much at the shops. Just a few odds and ends for the kids.
Socks for Ben and hairbands for Jane.
3. I don’t want to hear any ifs or buts. Just finish the job as soon as you can.
4. It’s difficult to explain the ins and outs of the rules of cricket. It’s so complicated.
5. "What have you got me for my birthday?" You’ll have to wait and see.
6. "Oh, no! The Burtons are coming for lunch! I hate their kids!"
"I’m sorry, but you’ll just have to grin and bear it. It’s only for an hour or so.’
7. OK, you can have it for 90. That’s my final offer, take it or leave it.
8. Britain has lots of faults, of course, but by and large, it’s a pleasant place to live.

Прочитайте, переведите письменно и вставьте пропущенные по смыслу слова в текст.
Born, boy, gave, difficult, ice flowers, Museum
The snowflake man.
Wilson Bentley was ______in America in February 1865.His parents were farmers. He liked snowflakes
when he was a _____. When he was 15 years old his mother _____him a microscope.
He looked at the snowflakes through the microscope. So he began to take photographs.
It was _______to get a good photo of a snowflake. He tried and tried.
Wilson Bentley photographed his first snowflake on 15 January, 1885!
During his life he made more than 5,000 photos of snowflakes. He also saw that all snowflakes are different.
Bentley called snowflakes “_________”.
You can see his collection of photos in the Buffalo ________of Science in the USA.
Напишите все, что вы знаете о Великобритании. (Не менее 5 пунктов)

Уилсон Бентли был ______в Америке в феврале 1865. Его родители были фермерами. Он любил снежинкикогда он был _____. Когда ему было 15 лет, его мать _____его микроскоп. Он смотрел на снежинки через микроскоп. Так он начал фотографировать. Это было _______чтобы получить хорошую фотографию снежинки. Он попробовал и попробовал. Уилсон Бентли сфотографировал свою первую снежинку на 15 января 1885 года! За свою жизнь он сделал более 5000 фотографий снежинок. Он также видел, что все снежинки разные. Бентли позвонил снежинки“_________”. Вы можете просмотреть свою коллекцию фотографий в Буффало ________науки в чеРодился, парень, дал, сложно, ледяные цветы, музей Снежный человек