Перепишите данные ниже предложения, определите в них видовременные формы
глаголов и укажите их инфинитив; письменно переведите предложения на русский язык.
1. Modern optical devices give our scientists an opportunity to look into the mystery of the
microstructure.
2. The researchers conducted their experiments in the tropics.
3. Scientists will be able to predict what effects deforestation will have on the climate and air
quality.
4. The use of the laser in biological and medical applications is rapidly expanding.
5. Tomorrow we’ll be discussing the alternatives to natural protein.

1. Modern optical devices give (pres simp - to give) our scientists an opportunity to look into the mystery of the microstructure.
2. The researchers conducted (past simp -  to conduct) their experiments in the tropics.
3. Scientists will be (fut simp - to be) able to predict what effects deforestation will have (fut simp - to have) on the climate and air quality.
4. The use of the laser in biological and medical applications is rapidly expanding (pres cont  - to expand).
5. Tomorrow we’ll be discussing (fut cont  - to discuss) the alternatives to natural protein.
1. Современные оптические устройства дают нашим ученым возможность заглянуть в тайну микроструктуры.
2. Исследователи провели эксперименты в тропиках.
3. Ученые смогут предсказать, какое влияние окажет обезлесение на климат и состав воздуха.
4. Сфера использования лазера в биологических и медицинских приложениях быстро расширяется.
5. Завтра мы обсудим альтернативы натуральному белку.

Переведите предложения. Вместо выделеных определительных придаточных предложений используйте инфинитив.
ОБРАЗЕЦ: Measures THAT THE GOVERNMENT WILL TAKE will not be popular. – Measures TO BE TAKEN BY THE GOVERNMENT will not be popular.
1. This is the best method THAT WE CAN USE in order to compare the pro-ductivity of capital in different industries.
2. Engineers have developed a soya-based car fuel WHICH IS TO REPLACE petrol one day.
3. Intermediate goods are the goods THAT WILL BE USED as inputs in production of other goods.
4. Intermediate products are the goods and services THAT ARE NOT TO BE COUNTED as part of the gross national product.
5. Final goods are the goods THAT WILL BE CONSUMED by end-users.
6. The purpose of a demand analysis WHICH WILL HAVE TO BE DONE is to determine which products the company can sell and at what price.
7. The labour supply is a measure WHICH CAN BE OFFERED at given wages at a certain time.

1. This is the best method to be used in order to compare the productivity of capital in different industries. Это наилучший метод, используемый для сравнения производительности капитала (фондоотдачи) в различных отраслях.
2. Engineers have developed a soya-based car fuel to replace petrol one day. Инженеры разработали топливо на основе сои для того, чтобы однажды заменить бензин.
3. Intermediate goods are the goods to be used as inputs in production of other goods. Промежуточная продукция (полуфабрикаты) - это товары, используемые в качестве материала (входного ресурса) для производства других товаров.
4. Intermediate products are the goods and services not to be counted as part of the gross national product. Промежуточная продукция (полуфабрикаты) - это товары и услуги, не входящие в валовой национальный продукт.
5. Final goods are the goods to be consumed by end-users. Конечные товары - это товары, потребляемые конечными пользователями.
6. The purpose of a demand analysis to be done is to determine which products the company can sell and at what price. Цель проводимого анализа спроса - определение категорий/типов продуктов, которые компания может реализовывать, и их цен.
7. The labour supply is a measure to be offered at given wages at a certain time. Предложение труда - это показатель, характеризующийся определенным размером оплаты труда в определенный момент времени.

1. Это лучший метод, который нужно использовать для сравнения эффективности капитала в различных отраслях.
2. Инженеры разработали соевое автомобильное топливо, чтобы однажды ЗАМЕНить им бензин.
3. Промежуточные товары - это товары, которые должны использоваться как сырьё для производства других товаров.
4. Промежуточные продукты - это товары и услуги, которые НЕ СЧИТАЮТСЯ частью валового национального продукта.
5. Конечные товары - это товары для ПОТРЕБЛения конечными пользователями.
6. Цель требуемого для выполнения анализа спроса - определить, какие продукты компания может продать и по какой цене.
7. Предложение рабочей силы - это мера, которую следует ПРЕДОСТАВЛЯТЬ при определённой заработной плате и в определенное время.
1. This is the best method TO BE USED in order to compare the productivity of capital in different industries.
2. Engineers have developed a soya-based car fuel TO REPLACE petrol one day.
3. Intermediate goods are the goods TO BE USED as inputs in production of other goods.
4. Intermediate products are the goods and services NOT TO BE COUNTED as part of the gross national product.
5. Final goods are the goods TO BE CONSUMED by end-users.
6. The purpose of a demand analysis TO BE DONE is to determine which products the company can sell and at what price.
7. The labour supply is a measure TO BE OFFERED at given wages at a certain time.